- 对照翻译:
司马景王东征,取上党李喜,以为从事中郎。
司马景王东征的时候,选取上党的李喜来担任中郎将。
因问喜曰:“
李喜到任时他问李喜:“
昔先公辟君不就,今孤召君,何以来?”
以前先父任用你,您不肯到任,现在我启用您,为什么愿意来呢?”
喜对曰:“
李喜回答说:“
先公以礼见待,故得以礼进退;
当年令尊以礼相待,所以我能按礼节来决定进退;
明公以法见绳,喜畏法而至耳!”
现在您用法令来限制我,我只是害怕犯法才来的呀。”
原文:
司马景王东征,取上党李喜,以为从事中郎。因问喜曰:“昔先公辟君不就,今孤召君,何以来?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退;明公以法见绳,喜畏法而至耳!”
司马景王东征,取上党李喜,以为从事中郎。
司马景王东征的时候,选取上党的李喜来担任中郎将。
因问喜曰:“
李喜到任时他问李喜:“
昔先公辟君不就,今孤召君,何以来?”
以前先父任用你,您不肯到任,现在我启用您,为什么愿意来呢?”
喜对曰:“
李喜回答说:“
先公以礼见待,故得以礼进退;
当年令尊以礼相待,所以我能按礼节来决定进退;
明公以法见绳,喜畏法而至耳!”
现在您用法令来限制我,我只是害怕犯法才来的呀。”
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,