古文之家 访问手机版

《吉人辞寡》的原文打印版、对照翻译刘义庆

《吉人辞寡》由刘义庆创作

原文:

吉人辞寡

南朝·宋-刘义庆

王黄门兄弟三人俱诣谢公,子猷、子重多说俗事,子敬寒温而已。既出,坐客问谢公:“向三贤孰愈?”谢公曰:“小者最胜。”客曰:“何以知之?”谢公曰:“吉人之辞寡,躁人之辞多,推此知之。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    王黄门兄弟三人俱诣谢公,子猷、子重多说俗事,子敬寒温而已。
    黄门侍郎王子猷兄弟三人一同去拜访谢安,子猷和子重大多说些日常事情,子敬不过寒暄几句罢了。
    既出,坐客问谢公:“
    三人走了以后,在座的客人问谢安:“
    向三贤孰愈?”
    刚才那三位贤士谁较好?”
    谢公曰:“
    谢安说:“
    小者最胜。”
    小的最好。”
    客曰:“
    客人问道:“
    何以知之?”
    怎么知道呢?”
    谢公曰:“
    谢安说:“
    吉人之辞寡,躁人之辞多,推此知之。”
    贤明的人话少,急躁的人话多,是从这两句话推断出来的。”

    注释:

    1.王黄门:王徽之、字子猷、是王羲之的儿子,曾任黄门侍郎。王操之字子重,王献之字子敬。子敬最小。 2.“吉人”句:语出《周易·系辞下》。吉人,善良的人,贤明的人。躁人,急躁的人。 3.俱:都 4.诣:拜访 5.俗:日常 6.既:……之后 7.坐客:在座的客人。“坐”通“座” 8.向:刚才 9.孰:谁 10。愈:更,意思是要比较三人谁最好。 11.寡:少 12.上:屋顶 13.遽:迅速 14.屐:鞋子 15.扶凭:扶着墙 16.神宇:气度 [1] 17.胜:好

刘义庆相关作品
      陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...
      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...
      魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒...
      周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百...
    荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...
    打印版文档下载
    刘义庆(南朝·宋)

      刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

    吉人辞寡图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。