- 对照翻译:
“王天下有三重焉,其寡过矣乎!
“统治天下要做三件重要的事情,做好了就会减少损失。
上焉者虽善无徵,无徵不信,不信民弗从;
居于上位的人,品德虽好但没有验证,没有验证就不权威,不权威百姓就不会服从;
下焉者虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。
居于下位的人,品德虽好,但不尊贵,不尊贵就不权威,不权威百姓就不服从。
故君子之道:
因此,君子的道。
本诸身,徵诸庶民,考诸三王而不缪,建诸天地而不悖,质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。
根本在自身,在黎民百姓那里得到验证,考查到三代先王不显现出错误,树立在天地之间没有悖理的地方,卜问鬼神没有可疑的地方,等到百世以后圣人到来不感到困惑。
质诸鬼神而无疑,知天也;
卜问鬼神没有可疑的地方,这是了解了天。
百世以俟圣人而不惑,知人也。
等到百世以后圣人到来不感到困惑,这是了解了人。
是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。
因此,君子的举动能世世代代成为天下的法则,君子的行为能世世代代成为天下的法度,君子的言谈能世世代代成为天下的准则。
远之则有望,近之则不厌。
离得远使人仰慕,离得近也不让人厌烦。
《诗》曰:
《诗经》上说:
‘在彼无恶,在此无射。
‘在那里无人厌恶,在这里不遭人厌恨。
庶几夙夜,以永终誉!
几乎是日夜操劳,这样永远保持大家的称赞。’
君子未有不如此,而蚤有誉于天下者。”’
君子没有不先做到这一点就早已闻名于天下的。”