原文:敢使下臣尽辞,唯天王秉利度义焉
[译文]:我冒昧地把话说透彻,只希望天王根据利来考虑怎样合适
[拼音]: gǎn 敢 shǐ 使 xià 下 chén 臣 jìn 尽 cí 辞 , wéi 唯 ti...
原文:虽四方之诸侯,则何实以事吴
[译文]:即使四方的诸侯想臣事吴国,又怎么使他们相信呢
[拼音]: suī 虽 sì 四 fāng 方 zhī 之 zhū 诸 hóu 侯 , zé 则 hé ...
原文:今天王既封植越国,以明闻于天下,而又刈亡之,是天王之无成劳也
[译文]:现在天王既已扶植越国,以圣明闻达于天下,又要取消它,这是天王对越国的扶植徒劳无功
[拼音]: jīn 今 tiān 天 wáng 王 jì 既 fēng 封 zhí 植 yuè 越 guó...
原文:狐埋之而狐搰之,是以无成功
[译文]:狐狸埋了东西,狐狸又将它挖出来,所以没有成功
[拼音]: hú 狐 mái 埋 zhī 之 ér 而 hú 狐 hú 搰 zhī 之 , shì 是...
原文:亦征诸侯之礼也
[译文]:我们进献的贡品也是按照天子向诸侯征税的礼制啊
[拼音]: yì 亦 zhēng 征 zhū 诸 hóu 侯 zhī 之 lǐ 礼 yě 也 ...
原文:春秋贡献,不解于王府
[译文]:春秋两季的贡品,绝对不会懈怠
[拼音]: chūn 春 qiū 秋 gòng 贡 xiàn 献 , bù 不 jiě 解 yú 于 ...
原文:一介嫡男,奉槃匜以随诸御
[译文]:送上一个嫡生儿子,捧着盘匜跟仆人一起伺候您
[拼音]: yī 一 jiè 介 dí 嫡 nán 男 , fèng 奉 pán 槃 yí 匜 yǐ 以 ...
原文:一介嫡女,执箕帚以畡姓于王宫
[译文]:并送上一个嫡生女儿,拿着箕帚到王宫里侍奉您
[拼音]: yī 一 jiè 介 dí 嫡 nǚ 女 , zhí 执 jī 箕 zhǒu 帚 yǐ 以 ...
原文:越国固贡献之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱军士使寇令焉
[译文]:越国本来就是给吴国纳贡的城邑,天王用鞭子驱使它就可以了,何必让您的军士屈尊来侵犯呢
[拼音]: yuè 越 guó 国 gù 固 gòng 贡 xiàn 献 zhī 之 yì 邑 yě 也 , ...
原文:今君王不察,盛怒属兵,将残伐越国
[译文]:现在天王没有细察,在盛怒之下调集军队,打算狠狠地讨伐越国
[拼音]: jīn 今 jūn 君 wánɡ 王 bù 不 chá 察 , shèng ...
原文:勾践用帅二三之老,亲委重罪,顿颡于边
[译文]:勾践特地率领几位老臣,亲自承认犯下的重罪,在边境上叩头求饶
[拼音]: gōu 勾 jiàn 践 yòng 用 shuài 帅 èr 二 sān 三 zhī 之 lǎo 老...
原文:今勾践申祸无良,草鄙之人,敢忘天王之大德,而思边垂之小怨,以重得罪于下执事
[译文]:勾践现在重遭灾祸,没有善良的德行,草野鄙贱之人,岂敢忘记天王的大恩大德,而计较边境上的小怨,以至再次获罪于天王的办事人员呢
[拼音]: jīn 今 gōu 勾 jiàn 践 shēn 申 huò 祸 wú 无 liánɡ 良 , ...
原文:孤不敢忘天灾,其敢忘君王之大赐乎
[译文]:勾践不敢忘记上天降下的灾祸,又怎么敢忘记天王的恩惠呢
[拼音]: gū 孤 bù 不 gǎn 敢 wàng 忘 tiān 天 zāi 灾 , qí 其 gǎn...
原文:君王之于越也,繄起死人而肉白骨也
[译文]:天王对于我们越国,如同让死人复活,让白骨重新长肉一样地恩德啊
[拼音]: jūn 君 wánɡ 王 zhī 之 yú 于 yuè 越 yě 也 , yī 繄 qǐ 起...