原文:商,伤也,物既老而悲伤;
[译文]:夷,是杀戮的意思,草木过了繁盛期就应该衰亡
[拼音]: shāng 商 , shāng 伤 yě 也 , wù 物 jì 既 lǎo 老 ér 而 bē...
原文:天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律
[译文]:商,也就是伤的意思,万物衰老了,都会悲伤
[拼音]: tiān 天 zhī 之 yú 于 wù 物 , chūn 春 shēng 生 qiū 秋 ...
原文:又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心
[译文]:自然对于万物,是要它们在春天生长,在秋天结实,所以,秋天在音乐的五声中又属商声,商声是西方之声,夷则是七月的曲律之名
[拼音]: yòu 又 bīng 兵 xiàng 象 yě 也 , yú 于 xíng 行 yòng 用 ...
原文:夫秋,刑官也,于时为阴;
[译文]:秋天又是兵器和用兵的象征,在五行上属于金,这就是常说的天地之严凝之气,它常常以肃杀为意志
[拼音]: fú 夫 qiū 秋 , xíng 刑 guān 官 yě 也 , yú 于 ...
原文:其所以摧败零落者,乃其一气之余烈
[译文]:它能折断枝叶、凋落花草,使树木凋零的原因,便是一种构成天地万物的混然之气(秋气)的余威
[拼音]: qí 其 suǒ 所 yǐ 以 cuī 摧 bài 败 líng 零 luò 落 zhě 者 ...
原文:草拂之而色变,木遭之而叶脱
[译文]:然而,一旦秋风吹起,拂过草地,草就要变色,掠过森林,树就要落叶
[拼音]: cǎo 草 fú 拂 zhī 之 ér 而 sè 色 biàn 变 , mù 木 zāo 遭 ...
原文:丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;
[译文]:然而,一旦秋风吹起,拂过草地,草就要变色,掠过森林,树就要落叶
[拼音]: fēng 丰 cǎo 草 lǜ 绿 rù 缛 ér 而 zhēng 争 mào 茂 , ji...
原文:故其为声也,凄凄切切,呼号愤发
[译文]:所以它发出的声音时而凄凄切切,呼号发生迅猛,不可遏止
[拼音]: gù 故 qí 其 wéi 为 shēng 声 yě 也 , qī 凄 qī 凄 qiè ...
原文:其意萧条,山川寂寥
[译文]:它的意境寂寞冷落,没有生气、川流寂静、山林空旷
[拼音]: qí 其 yì 意 xiāo 萧 tiáo 条 , shān 山 chuān 川 jì 寂 ...
原文:其气栗冽,砭人肌骨;
[译文]:它的意境寂寞冷落,没有生气、川流寂静、山林空旷
[拼音]: qí 其 qì 气 lì 栗 liè 冽 , biān 砭 rén 人 jī 肌 gǔ 骨 ...
原文:其容清明,天高日晶;
[译文]:它的气候寒冷、刺人肌骨;
[拼音]: qí 其 róng 容 qīng 清 míng 明 , tiān 天 gāo 高 rì 日 ...
原文:其色惨淡,烟霏云敛;
[译文]:它的形貌清新明净、天空高远、日色明亮;
[拼音]: qí 其 sè 色 cǎn 惨 dàn 淡 , yān 烟 fēi 霏 yún 云 liǎn 敛...
原文:此秋声也,胡为而来哉
[译文]:这就是秋声呀,它为何而来呢(它怎么突然就来了呢)
[拼音]: cǐ 此 qiū 秋 shēng 声 yě 也 , hú 胡 wèi 为 ér 而 lái 来 ...
原文:星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间
[译文]:月色皎皎、星光灿烂、浩瀚银河、高悬中天,四下里没有人的声音,那声音是从树林间传来的
[拼音]: xīng 星 yuè 月 jiǎo 皎 jié 洁 , míng 明 hé 河 zài 在 ...