古文之家 访问手机版
当前位置:古文之家 诗词名句 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸的拼音怎么读

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸的拼音怎么读

本句出自(明末清初)张岱的作品:《湖心亭看雪》,其正确拼音读法及翻译如下:
翻译:当我到达湖心亭时,我看到两个人铺着毡子,坐在对面,一个孩子正在把酒炉(里面的酒)烧得沸沸扬扬
简体拼音:
  • dào
    tíng
    shàng
     
    yǒu
    liǎng
    rén

    zhγn
    duì
    zuò
     

    tóng

    shγo
    jiǔ

    zhèng
    βèi
  • 本句出自原文位置:

    《湖心亭看雪》

    明末清初-张岱

    ...下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。    到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸...
    相同出处
    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    本页最后更新时间:2025/2/1 22:39:50
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。