古文之家 访问手机版

《与妻书》拼音版,可打印(林觉民)-文言文

《与妻书》由林觉民创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)


  • shū
  • lín
    jué
    mín
  •  
     
     
     

    zhì
    ài

     


    ài


    niàn
     
    shǐ
    使

    yǒng

    jiù


     





    lái
     
    cháng
    yuàn
    tiān
    xià
    yǒu
    qíng
    rén
    dōu
    chéng
    juàn
    shǔ
     
    rán
    biàn

    xīng
    yún
     
    mǎn
    jiē
    láng
    quǎn
     
    chèn
    xīn
    kuài

     

    jiā
    néng
    gòu
     


    qīng
    shān
     


    néng
    xué
    tài
    shàng
    zhī
    wàng
    qíng

     

    yún
     
    rén
    zhě
     
    lǎo

    lǎo


    rén
    zhī
    lǎo
     
    yòu

    yòu


    rén
    zhī
    yòu
     
     

    chōng

    ài

    zhī
    xīn
     
    zhù
    tiān
    xià
    rén
    ài

    suǒ
    ài
     
    suǒ

    gǎn
    xiān

    ér

     




     




    xīn
     



    zhī

     


    tiān
    xià
    rén
    wéi
    niàn
     
    dāng



    shēng

    shēn


    shēn
    zhī


     
    wèi
    tiān
    xià
    rén
    móu
    yǒng


     



    bēi
     
  •  
     
     
     

    jīn



    yán

     


    jiǔ
    quán
    zhī
    xià
    yáo
    wén


    shēng
     
    dāng

    xiāng


     

    píng


    xìn
    yǒu
    guǐ
     
    jīn

    yòu
    wàng

    zhēn
    yǒu
     
    jīn
    shì
    rén
    yòu
    yán
    xīn
    diàn
    gǎn
    yīng
    yǒu
    dào
     


    wàng

    yán
    shì
    shí
     


    zhī

     

    líng
    shàng


    bàng


     






    bēi
     
  •  
     
     
     

    chéng
    yuàn


    xiāng
    shǒu


     


    jīn

    shì
    shì
    guān
    zhī
     
    tiān
    zāi



     
    dào
    zéi



     
    guā
    fēn
    zhī




     
    jiān
    guān


    nüè
    mín



     

    bèi
    chǔ
    jīn

    zhī
    zhōng
    guó
     
    guó
    zhōng



    shí




     
    dào

    shí
    shǐ
    使

    yǎn
    zhēng
    zhēng
    kàn


     
    huò
    shǐ
    使

    yǎn
    zhēng
    zhēng
    kàn


     

    néng
    zhī

     


    néng
    zhī

     




     
    ér

    sàn

    xiāng
    jiàn
     

    shǐ
    使
    liǎng

    yǎn
    chéng
    chuān
    穿
    ér

    huà
    shí
     
    shì
    wèn

    lái

    céng
    jiàn

    jìng
    néng
    chóng
    yuán
     

    jiào

    wéi


     
    jiāng
    nài
    zhī

     
    jīn




    xìng
    shuāng
    jiàn
     
    tiān
    xià
    rén
    rén

    dāng

    ér

     


    yuàn

    ér

    zhě
     


    shǔ

     
    zhōng
    qíng


    bèi
    zhě
     
    néng
    rěn
    zhī

     


    suǒ

    gǎn
    shuài
    xìng
    jiù





     

    jīn



    hàn
     
    guó
    shì
    chéng

    chéng
     

    yǒu
    tóng
    zhì
    zhě
    zài
     

    xīn


    suì
     
    zhuǎn
    yǎn
    chéng
    rén
     


    shàn

    zhī
     
    shǐ
    使
    zhī
    xiào

     


    zhōng
    zhī

     





     


    xiàng

     

    xīn
    shèn
    wèi
     
    huò
    yòu
    shì
    nán
     


    jiào



    zhì
    wéi
    zhì
     



    hòu
     
    shàng
    yǒu
    èr

    dòng
    zài

     
    shèn
    xìng
    shèn
    xìng
     

    jiā
    hòu

    dāng
    shèn
    pín
     
    pín

    suǒ

     
    qīng
    jìng
    guò

    ér

     
  •  
     
     
     

    píng
    shēng
    wèi
    cháng


    suǒ
    zhì


     
    shì


    shì
    chù
     
    rán

    zhī
     
    yòu
    kǒng



    wèi

    dān
    yōu
     


    shēng
    bǎi

    ér


     
    ér
    shǐ
    使

    dān
    yōu
     


    fēi

    suǒ
    rěn
     

    ài

    zhì
     
    suǒ

    wèi

    móu
    zhě
    wéi
    kǒng
    wèi
    jìn
     

    xìng
    ér
    ǒu

     
    yòu


    xìng
    ér
    shēng
    jīn

    zhōng
    guó
     

    xìng
    ér


     
    yòu


    xìng
    ér
    shēng
    jīn

    zhī
    zhōng
    guó
     


    rěn

    shàn

    shēn
     
    jiē

     
    jīn
    duǎn
    qíng
    cháng
     
    suǒ
    wèi
    jìn
    zhě
     
    shàng
    yǒu
    wàn
    qiān
     






    zhī
     

    jīn

    néng
    jiàn


     


    néng
    shě

     

    shí
    shí

    mèng
    zhōng



     

    tòng
     
    xīn
    wèi
    sān
    yuè
    niàn
    廿
    liù



     

    dòng
    shǒu
    shū
     
  •  
     
     
     


    fǒu



    nián
    qián
    mǒu

     

    cháng

    yuē
     
     

    shǐ
    使

    xiān


     

    nìng

    xiān

    ér

     
     

    chū
    wén
    yán
    ér

     
    hòu
    jīng

    wǎn
    jiě
     
    suī

    wèi

    yán
    wéi
    shì
     
    ér



    xiāng

     

    zhī

    gài
    wèi


    zhī
    ruò
     


    néng
    jìn
    shī

    zhī
    bēi
     

    xiān

    liú



     

    xīn

    rěn
     

    nìng
    qǐng

    xiān

     

    dān
    bēi

     
    jiē

     
    shuí
    zhī


    xiān

    ér


     
  •  
     
     
     

    zhēn
    zhēn

    néng
    wàng


     
    huí

    hòu
    jiē
    zhī

     

    mén
    chuān
    穿
    láng
     
    guò
    qián
    hòu
    tīng
     
    yòu
    sān

    zhé
    yǒu
    xiǎo
    tīng
     
    tīng
    páng

    shì
    wéi



    shuāng

    zhī
    suǒ
     
    chū
    hūn
    sān


    yuè
     
    shì
    dōng
    zhī
    wàng

    qián
    hòu
     
    chuāng
    wài
    shū
    méi
    shāi
    yuè
    yǐng
     


    yǎn
    yìng
     



    bìng
    jiān
    xié
    shǒu
     


    qiè
    qiè
     

    shì


     

    qíng


     

    jīn

    zhī
     
    kōng

    lèi
    hén
     
    yòu
    huí

    liù

    nián
    qián
     

    zhī
    táo
    jiā

    guī

     


    gào

     
     
    wàng
    jīn
    hòu
    yǒu
    yuǎn
    xíng
     


    gào
    qiè
     
    qiè
    yuàn
    suí
    jūn
    xíng
     
     






     
    qián
    shí


    huí
    jiā
     


    chéng
    biàn
    便


    xíng
    zhī
    shì


     



    xiāng
    duì
     
    yòu

    néng

    kǒu
     
    qiě


    zhī
    yǒu
    shēn

     
    gèng
    kǒng

    shèng
    bēi
     

    wéi



    jiǔ
    mǎi
    zuì
     
    jiē

     
    dāng
    shí

    xīn
    zhī
    bēi
     
    gài

    néng

    cùn
    guǎn
    xíng
    róng
    zhī
     
  •  
     
     
     

    yìng
    qīng
    qīng


     

    jīn


    shū


    yǒng
    bié

     

    zuò

    shū
    shí
     
    shàng
    shì
    shì
    zhōng

    rén
     

    kàn

    shū
    shí
     


    chéng
    wéi
    yīn
    jiān

    guǐ
     

    zuò

    shū
     
    lèi
    zhū




    xià
     

    néng
    jìng
    shū
    ér



     
    yòu
    kǒng


    chá

    zhōng
     
    wèi

    rěn
    shě

    ér

     
    wèi


    zhī

    zhī





     

    suì
    rěn
    bēi
    wèi

    yán
    zhī
     
  •  
     
     
     
    jiā
    zhōng
    zhū

    jiē
    tōng
    wén
     
    yǒu

    jiě
    chù
     
    wàng
    qǐng

    zhǐ
    jiào
     
    dāng
    jìn


    wéi
    xìng
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,《语文》高中教科书 人民教育出版社,
全文详解
      意映卿卿如晤:
      意映爱妻如见:
    吾今以此书与汝永别矣!
    我现在用这封信跟你永别了!
    吾作此书时,尚是世中一人;
    我写这封信的时候,还是世上的一个人。
    汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。
    你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一个鬼。
    吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔。
    我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想搁笔。
    又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
    又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写下去。
      吾至爱汝!
      我极其爱你。
    即此爱汝一念,使吾勇于就死也!
    就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。
    吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?
    我自从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫妻,然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日子呢?
    司马青衫,吾不能学太上之忘情也。
    人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣人那样忘情。
    语云,仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。
    古语说,有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里的长辈,爱护我家里的儿女,从而推广到爱护别人家里的儿女”。
    吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。
    我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心丢下你而不顾了。
    汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。
    你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全国同胞谋求永久的幸福。
    汝其勿悲。
    你不要悲伤啊!
      汝忆否?
      你记得吗?
    四五年前某夕,吾尝语曰:“
    四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“
    与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”
    与其使我先死,不如你比我先死。”
    汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答。
    你开始听了发怒,后来经过我委婉的解释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。
    吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。
    我的意思原是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与悲痛。
    嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎!
    唉,哪里料到我终于死在你之前呢?
      吾真真不能忘汝也!
      我确确实实不能忘记你啊!
    回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折有小厅,厅旁一室为吾与汝双栖之所。
    回忆后街上的家宅,进门,穿过长廊,经过前厅、后厅,再拐三四个弯,有个小厅,厅旁有个房间,就是我们夫妻住的地方。
    初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉!
    新婚后的三、四个月,恰巧是冬天,一个望日前后,窗外月光透过稀疏的梅枝,照射下来,就好像从筛于的孔眼里漏出一样,月色和梅影迷朦相映,我跟你肩并肩,手拉手,轻声细语,何事不谈,何情不诉?
    及今思之,空余泪痕!
    现在想起来,只留下满面泪痕。
    又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“
    又回想起六、七年前,我离家归来,你哭着对我说:“
    望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”
    希望你今后如有远行,一定事先告诉我,我愿意跟随你一起去。”
    吾亦既许汝矣。
    我也答应了你。
    前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口;
    前十几天我回到家中,就想乘便把这次行动的事告诉你,等到跟你相对时,又忍张口。
    且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。
    而且因为你已经怀孕,更加担心你经受不住悲痛,所以只有天天喝酒以求醉。
    嗟夫!
    唉!
    当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。
    时我内心的悲痛,是不能用笔墨来形容的。
      吾诚愿与汝相守以死。
      我确实是希望跟你共同生活到老。
    第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死!
    但拿今天的形势看来,天灾能够造成死亡,盗贼能够造成死亡,国家被列强瓜分那天起能够造成死亡,贪官污吏虐待平民百姓能够造成死亡,我们这代人身处今天的中国,国内每个地方,每时每刻,都可能造成死亡。
    到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎!
    到那个时候使我眼睁睁看你死,或者让你眼睁睁看我死,我能这样做么?
    抑汝能之乎!
    还是你能这样做么?
    即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆,则较死为苦也。
    即使能够不死,而我们夫妻离散不能相会,白白地使两人望眼欲穿,化骨为石,试问,自古以来有几对夫妻离散而又重新团聚,生离是比死别更为痛苦的。
    将奈之何?
    该怎么办呢?
    今日吾与汝幸双健;
    今天我跟你有幸健在。
    天下人人不当死而死,与不愿离而离者,不可数计;
    全国人民中不当死而死、不愿分离而被迫分离的,多得不能用数字来计算。
    钟情如我辈者,能忍之乎?
    像我们这样感情浓挚的人,能忍看这种惨状吗?
    此吾所以敢率性就死不顾汝也!
    这就是我断然干脆地为革命而死、舍你不顾的原因。
    吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在。
    我现在为革命死毫无遗恨,国家大事成与不成自有同志们在。
    依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。
    依新现已五岁,转眼就要成人,你可要好好抚育他,使他像我一样也以天下国家为念。
    汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰;
    你腹中怀着的孩子,我猜是个女孩,女孩一定像你,(如果那样)我的内心感到非常宽慰。
    或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也,甚幸甚幸!
    或许又是个男孩,那么也要教育他,以父亲的志向为志向,那么,我死了以后还有两个林觉民呢,幸运极了,幸运极了!
    吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。
    我家以后的生活肯定非常贫困,贫困不要紧,清静些过日子罢了。
      吾今与汝无言矣。
      我现在跟你再没有什么话说了。
    吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。
    我在九泉之下远远地听到你的哭声,应当也用哭声相应和。
    吾平日不信有鬼,今则又望其真有。
    我平时不相信有鬼,现在却又希望它真有。
    今是人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。
    现在又有人说心电感应有道,我也希望这话是真的,那么我死了,我的灵魂还能依依不舍地伴着你,你不必因为失去伴侣而悲伤了。
      吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;
      我平素不曾把我的志向告诉你,这是我的不对的地方;
    然语之,又恐汝日日为吾担忧。
    可是告诉你,又怕你天天为我担忧。
    吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。
    我为国牺牲,死一百次也不推辞,可是让你担忧,的确不是我能忍受的。
    吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。
    我爱你到了极点,所以替你打算的事情只怕不周全。
    汝幸而偶我,又何不幸而生今日中国!
    你有幸嫁给了我,可又如此不幸生在今天的中国!
    吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!
    我有幸娶到你,可又如此不幸生在今天的中国!
    卒不忍独善其身。
    我终究不忍心只顾全自己。
    嗟夫!
    唉!
    巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。
    方巾短小情义深长,没有写完的心里话,还有成千上万,你可以凭此书领会没写完的话。
    吾今不能见汝矣!
    我现在不能见到你了。
    汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎?
    你又不能忘掉我,大概你会在梦中见到我吧。
    一恸。
    写到这里太悲痛了!
    辛未三月廿六夜四鼓,意洞手书。
    辛未年三月二十六日深夜四更,意洞亲笔。
      家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。
      家中各位伯母、叔母都通晓文字,有不理解的地方,希望请她们指教,一定要完全理解我的意思,这是我最后的希望。
      
      
多音字参考列表
    [間](读音:jiàn,jiān,xián)
    [都](读音:dōu,dū)
    [屬](读音:shǔ,zhǔ)
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [體,体 ](读音:tǐ,tī,bèn )
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [甯](读音:níng,nìng,zhù)
    [誰](读音:shéi,shuí)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [摺,折](读音:shé,zhé,zhē)
    [個](读音:gè,gě)
    [切 ](读音:qiè,qiē, )
    [空](读音:kòng,kǒng,kōng,)
    [乘](读音:chéng,shèng)
    便[便](读音:biàn,pián)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [勝,胜](读音:shèng,shēng)
    [呼](读音:hū,hè,xū)
    [觀](读音:guàn,guān)
    [看](读音:kàn,kān,)
    [散](读音:sàn,sǎn)
    [石](读音:dàn,shí)
    [幾,几](读音:jǐ,jī)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [數](读音:shù,shǔ)
    [率](读音:lǜ,shuài)
    [同 ](读音:tóng,tòng, )
    [女](读音:nǚ,rǔ,nǜ)
    [甚](读音:shén,shèn)
    [過](读音:guò,guō)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [和](读音:huò,huó,hú,hè,hé)
    [信 ](读音:xìn, )
    [](读音:yìng,yīng)
    [語](读音:yù,yǔ)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [卒 ](读音:cù,zú, )
    [夫](读音:fú,fū)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [萬](读音:mò,wàn)
    [可](读音:kè,kě)
    [模](读音:mó,mú)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [能](读音:néng,nài)
    [捨,舍](读音:shè,shě)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [一](读音:yī)
    [六](读音:liù,lù)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
    [處](读音:chú,chù)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [其](读音:jī,qí)
    [教](读音:jiào,jiāo)
    [吾](读音:wú,yù)
欢迎留言/纠错(共有信息29条))

网友留言
    【第17楼】贡献条目吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之。这里面的两个“语”应该都读去声吧,“告诉”的意思。
    古文之家网友:123.15.***发表于(2024/7/28)
    【第17_1楼】非常感谢来自热心读者{:123.150.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2024/7/30)
      【第16楼】贡献条目又恐汝日日为吾担忧的为应该是第四声
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/2/23)
      【第16_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:122.246.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家小编回复于(2024/2/24)
        【第15楼】贡献条目倒数第四段,当哭相和也,和是he(笫四声)而非he(第二声),还有倒数第二段应并在倒数第三段后面才对(课本是这样的)
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/30)
        【第15_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:157.255.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
          古文之家小编回复于(2023/7/31)
          【第14楼】贡献条目双栖之所,不是:双棲之所
          古文之家网友忠报还:125.***发表于(2023/7/21)
          【第14_1楼】非常感谢来自热心读者{忠报还:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
            古文之家小编回复于(2023/7/31)
            【第13楼】贡献条目吾与汝並肩携手,课本上为并
            古文之家网友忠报还:125.***发表于(2023/7/21)
            【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{忠报还:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
              古文之家小编回复于(2023/7/31)
              【第12楼】贡献条目称心(chèn)
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/11)
              【第12_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.61.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《与妻书》注音所作出的贡献。
                古文之家小编回复于(2023/5/11)
                【第11楼】“嗟夫”的“夫”是语气助词,应当读阳平,就如《岳阳楼记》中也有“嗟夫”一词,同为阳平才对。
                古文之家网友:110.15.***发表于(2024/8/26)
                【第11_1楼】非常感谢来自热心读者{:110.152.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                  古文之家小编回复于(2024/8/26)
                  【第10楼】嗟夫念什么
                  古文之家网友:122.24.***发表于(2024/3/16)
                  【第9楼】汝忆否?后面有个问号啊
                  古文之家网友:113.21.***发表于(2023/10/20)
                  【第9_1楼】非常感谢来自热心读者{:113.219.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                    古文之家小编回复于(2023/10/21)
                    【第8楼】贡献条目第五段 “吾真真”少了一个真吧
                    古文之家网友abababM.***发表于(2022/5/30)
                    【第8_1楼】非常感谢来自热心读者{abababMg1jp:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《与妻书》注音所作出的贡献。
                      古文之家小编回复于(2023/5/11)
                      【第7楼】贡献条目第二段我们的课本上写的是“于啼泣之余”
                      古文之家网友莫得灵魂ooo.***发表于(2022/4/19)
                      【第7_1楼】非常感谢来自热心读者{莫得灵魂oooo:111。32。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                        古文之家小编回复于(2022/4/19)
                        【第6楼】贡献条目第二句话就错了,尚“是”世中一人!
                        古文之家网友Coralin.***发表于(2022/4/13)
                        【第6_1楼】非常感谢来自热心读者{Coraline秀秀:111。32。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                          古文之家小编回复于(2022/4/13)
                          【第5楼】后文: 吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今是人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。   吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎?一恸。辛未三月廿六夜四鼓,意洞手书。   家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。
                          古文之家网友:42.236.***发表于(2022/4/29)
                          【第5_1楼】非常感谢来自热心读者{:42。236。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                            古文之家小编回复于(2022/4/29)
                            【第4楼】少了第六自然段吧?
                            古文之家网友:42.236.***发表于(2022/4/29)
                            【第3楼】吾语并肩携手的 并 称chen二声,不是cheng
                            古文之家网友初衷etern.***发表于(2022/4/15)
                            【第2楼】文章不全
                            古文之家网友百度网友eb2.***发表于(2022/2/8)
                            【第1楼】感人至深
                            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/5/3)
                            打印版文档下载
                            您一定感兴趣的合集(推荐)
                            林觉民作品推荐
                            古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
                            古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。