- 历想为官日,无如刺史时。
- 回想当官的日子,最快乐的还是做刺史的时候。
- 欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
- 高兴地迎接来访的客人,妻子和孩子的生计也都有了保障。
- 自到东都后,安闲更得宜。
- 自打来到东都以后,生活更加悠闲自在。
- 分司胜刺史,致仕胜分司。
- 分司的生活比做刺史更轻松,辞掉官职后又比分司时更清闲。
- 何况园林下,欣然得朗之。
- 更何况在这偏远的家乡,收到你的来信真是让人欢喜。
- 仰名同旧识,为乐即新知。
- 久仰你的大名,就像早已经熟识一样,一起作曲就如同新交的知音。
- 有雪先相访,无花不作期。
- 下雪天就先去朗之家里拜访,不是花开季节我们就不约见。
- 斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。
- 边品尝自酿的美酒,边细细琢磨所写的诗句。
- 里巷千来往,都门五别离。
- 邻里之间往来无数次,在京都城门也分别了五次。
- 岐分两回首,书到一开眉。
- 一直盼望着你的来信,信到了才能松口气。
- 叶落槐亭院,冰生竹阁池。
- 槐亭院里满是落叶,竹阁池中的水也结满了冰霜。
- 雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。
- 门前冷清,打听不到消息,只能不再追问。
- 身与心俱病,容将力共衰。
- 身体毛病越来越多,容貌和体力也在慢慢衰退。
- 老来多健忘,唯不忘相思。
- 虽然年纪大了记性不好,但你我相处的情景依然历历在目,从未忘记。