初级默写一:
白发萧萧卧泽中, 。
厄穷苏武餐毡久, 。
细雨春芜上林苑, 。
壮心未与年俱老, 。
镜里流年两鬓残, 。
衰迟罢试戎衣窄, 。
远戍十年临的博, 。
关河自古无穷事, 。
初级默写二:
,只凭天地鉴孤忠。
,忧愤张巡嚼齿空。
,颓垣夜月洛阳宫。
,死去犹能作鬼雄。
,寸心自许尚如丹。
,悲愤犹争宝剑寒。
,壮图万里战皋兰。
,谁料如今袖手看。
进阶默写一:
白 ,只 。
厄 ,忧 。
细 ,颓 。
壮 ,死 。
镜 ,寸 。
衰 ,悲 。
远 ,壮 。
关 ,谁 。
进阶默写二:
中, 忠。
久, 空。
苑, 宫。
老, 雄。
残, 丹。
窄, 寒。
博, 兰。
事, 看。
理解性默写:
译文:我这白发稀疏的老头幽住在镜湖旁,只有公正的天地能洞察我报国无门的忠肝义肠。
原句:
译文:遭难的苏武熬住了十数年吞毡咽雪的风霜,忧愤的张巡面对叛贼恨得把牙齿咬碎嚼光。
原句:
译文:丝丝的春雨飘洒在上林苑的乱草上,清冷的夜月照见了洛阳宫的断砖破墙。
原句:
译文:我的壮心并没有同年岁一起衰老消亡,纵然死了我也能做鬼中雄杰英明流芳!
原句:
译文:岁月流逝,挡不住镜里会照出两鬓秃残的模样,自信我的报国红心却依然忠贞刚强!
原句:
译文:年老了就该不穿紧身的军装,但悲愤常在,还要让寒光闪闪的宝剑刺向敌人的心脏!
原句:
译文:曾经近十年驻守在遥远的的博岭的前哨,还要到万里皋兰跃马横枪实现我宏伟的理想!
原句:
译文:古往今来征战的事无休无止地发生在边远地方,谁能料到现在却让我在这里袖手观望!
原句:
全文默写:
, 。
, 。
, 。
, 。
, 。
, 。
, 。
, 。