初级默写一:
  陈太丘与友期行。      ,过中不至,        ,去后乃至。            ,门外戏。        :“尊君在不?      :“待君久不至,    。”友人便怒曰:        !与人期行,        。”元方曰:                。日中不至,        ;对子骂父,        。”友人惭,        。元方入门不顾。
初级默写二:
                。期日中,        ,太丘舍去,        。元方时年七岁,      。客问元方:          ?”答曰:            ,已去。            :“非人哉!        ,相委而去。        :“君与家君期日中。        ,则是无信;        ,则是无礼。        ,下车引之。            。
进阶默写一:
  陈            。期    ,过      ,太      ,去      。元          ,门    。客      :“        ?”    :“          ,已  。”          :“      !与      ,相      。”      :“              。日      ,则      ;对      ,则      。”      ,下      。元          。
进阶默写二:
              行。    中,      至,      去,      至。          岁,    戏。      方:        不?    曰:          至,  去。          曰:      哉!      行,      去。      曰:              中。      至,      信;      父,      礼。      惭,      之。          顾。
理解性默写:
译文:  陈太丘和朋友相约同行。
原句:
                    译文:约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
原句:
                                      译文:元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
原句:
                      译文:陈太丘的朋友问元方:“
原句:
            译文:你的父亲在吗?”
原句:
            译文:元方回答道:“
原句:
        译文:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”
原句:
                    译文:友人便生气地说道:“
原句:
              译文:真不是人啊!
原句:
        译文:和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”
原句:
                      译文:元方说:“
原句:
          译文:您与我父亲约在正午。
原句:
                译文:正午您没到,就是不讲信用;
原句:
                    译文:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”
原句:
                      译文:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手。
原句:
                  译文:元方头也不回地走进家门。
原句:
              全文默写:
                。      ,        ,        ,        。            ,      。        :          ?      :            ,    。            :        !        ,        。        :                。        ,        ;        ,        。        ,        。            。