古文之家 会员中心 访问手机版

林觉民与妻书一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《与妻书》由林觉民创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/14 22:25:02


  • shū
  • lín
    jué
    mín
  • 〔1〕
     

    yìng
    qīng
    qīng


     
  • ▓译:意映爱妻,见字如面:
  • 〔2〕
     

    jīn


    shū


    yǒng
    bié

     
  • ▓译:我用这封信与你永别了!
  • 〔3〕
     

    zuò

    shū
    shí
     
    shàng
    shì
    shì
    zhωng

    rén
     
  • ▓译:写信时,我还是世上的一个活人;
  • 〔4〕
     

    kàn

    shū
    shí
     


    chéng
    wéi
    yīn
    jiān

    guǐ
     
  • ▓译:而当你看到它时,我已化作阴间的一缕亡魂。
  • 〔5〕
     

    zuò

    shū
     
    lèi
    zhū




    xià
     

    néng
    jìng
    shū
    ér



     
  • ▓译:写这封信时,我的泪水和墨水一同洒落,心中不忍继续,几次想搁笔停下。
  • 〔6〕
     
    yòu
    kǒng


    chá

    zhωng
     
    wèi

    rěn
    shě

    ér

     
    wèi


    zhī

    zhī





     

    suì
    rěn
    bēi
    wèi

    yán
    zhī
     
  • ▓译:但又怕你无法体会我的深情,以为我是狠心抛下你而去,不了解你多么希望我能活下去,于是,我强忍悲痛,继续写下这些话。
  • 〔7〕
     

    zhì
    ài

     
  • ▓译:我深深地爱着你。
  • 〔8〕
     


    ài


    niàn
     
    shǐ
    使

    yǒng

    jiù


     
  • ▓译:正是这份对你的爱,让我有勇气走向死亡。
  • 〔9〕
     





    lái
     
    cháng
    yuàn
    tiān
    xià
    yǒu
    qíng
    rén
    βωu
    chéng
    juàn
    shǔ
     
    rán
    biàn
    βì
    xīng
    yún
     
    mγn
    jiē
    láng
    quγn
     
    chèn
    xīn
    kuài

     

    jiā
    néng
    gòu
     
  • ▓译:自从遇见你以来,我常常希望天下的“有情人”都能结为眷属,然而,现实却是血雨腥风、狼犬横行,有几家人能真正过上幸福的日子呢?
  • 〔10〕
     


    chūn
    shān
     


    néng
    xué
    tài
    shàng
    zhī
    wàng
    qíng

     
  • ▓译:百姓的苦难让我像白居易那样泪湿青衫,我无法像古圣人那样无情无欲。
  • 〔11〕
     

    yún
     
    rén
    zhě
    lγo

    lγo


    rén
    zhī
    lγo
     
    yòu

    yòu


    rén
    zhī
    yòu
     
     
  • ▓译:古人说,“敬爱自家的长辈,也要推及他人的长辈,爱护自家的孩子,也要推及他人的孩子。
  • 〔12〕
     

    chωng

    ài

    zhī
    xīn
     
    zhù
    tiān
    xià
    rén
    ài

    suǒ
    ài
     
    suǒ

    gγn
    xiān

    ér

     




     
  • ▓译:我把对你的爱扩展到天下,希望能帮助更多人去爱他们所爱的人,因此,我毅然决定在你之前先死,不得不忍痛抛下你。
  • 〔13〕
     




    xīn
     



    zhī

     


    tiān
    xià
    rén
    wéi
    niàn
     
    βāng



    shēng

    shēn


    shēn
    zhī


     
    wèi
    tiān
    xià
    rén
    móu
    yǒng


     
  • ▓译:请体谅我的苦心,在哭泣之余,也想想全国人民的幸福,牺牲我们两个人的小幸福,为同胞谋求长久的幸福。
  • 〔14〕
     



    bēi
     
  • ▓译:不要悲伤啊!
  • 〔15〕
     


    fǒu
     
  • ▓译:你还记得吗?
  • 〔16〕
     


    nián
    qián
    mǒu

     

    cháng

    yuē
     
  • ▓译:四五年前的一个夜晚,我曾对你说:
  • 〔17〕
     

    shǐ
    使

    xiān


     

    nìng

    xiān

    ér

     
  • ▓译:“与其让我先死,不如你比我先死。
  • 〔18〕
     

    chū
    wén
    yán
    ér

     
    hòu
    jīng

    wγn
    jiě
     
    suī

    wèi

    yán
    wéi
    shì
     
    ér



    xiāng
    βá
     
  • ▓译:你当时听了很生气,后来经过我耐心解释,虽然你并不认同我的话,但也无言以对。
  • 〔19〕
     

    zhī

    gài
    wèi


    zhī
    ruò
     


    néng
    jìn
    shī

    zhī
    bēi
     

    xiān

    liú



     

    xīn

    rěn
     

    nìng
    qǐng

    xiān

     

    βān
    bēi

     
  • ▓译:我的本意是,凭你的柔弱,一定承受不住失去我的痛苦,如果我先死,把痛苦留给你,那是我无法忍受的,所以我宁愿让你先走,我来承担所有的苦难。
  • 〔20〕
     
    jiē

     
    shuí
    zhī


    xiān

    ér


     
  • ▓译:唉,谁能想到,最终竟然是我先离开呢?
  • 〔21〕
     

    zhēn
    zhēn

    néng
    wàng


     
  • ▓译:我真的无法忘记你啊!
  • 〔22〕
     
    huí

    hòu
    jiē
    zhī

     

    mén
    chuān
    穿
    láng
     
    guò
    qián
    hòu
    tīng
     
    yòu
    sān

    zhé
    yǒu
    xiγo
    tīng
     
    tīng
    páng

    shì
    wéi



    shuāng

    zhī
    suǒ
     
  • ▓译:还记得后街的家吗,进门穿过长廊,经过前厅、后厅,再拐三四个弯,就到了那个小厅,旁边的小房间就是我们的新婚住所。
  • 〔23〕
     
    chū
    hūn
    sān


    yuè
     
    shì
    βωng
    zhī
    wàng

    qián
    hòu
     
    chuāng
    wài
    shū
    méi
    shāi
    yuè
    yǐng
     


    yγn
    yìng
     



    bìng
    jiān
    xié
    shǒu
     
    βī
    βī
    qiè
    qiè
     

    shì


     

    qíng


     
  • ▓译:婚后三四个月,正值冬天的一个望日前后,窗外稀疏的梅枝映着月光,斑驳地洒在地上,月色与梅影交织迷离,那时,我们肩并肩、手牵手,轻声细语,什么事情不能倾诉呢?
  • 〔24〕
     

    jīn

    zhī
     
    kωng

    lèi
    hén
     
  • ▓译:如今回想起来,只剩下满面泪痕。
  • 〔25〕
     
    yòu
    huí

    liù

    nián
    qián
     

    zhī
    táo
    jiā

    guī

     


    gào

     
  • ▓译:还有六七年前,我离家归来时,你哭着对我说:
  • 〔26〕
     
    wàng
    jīn
    hòu
    yǒu
    yuγn
    xíng
     


    gào
    qiè
     
    qiè
    yuàn
    suí
    jūn
    xíng
     
  • ▓译:“以后如果有远行,一定要告诉我,我愿意随你同行。
  • 〔27〕
     






     
  • ▓译:我也答应了你。
  • 〔28〕
     
    qián
    shí


    huí
    jiā
     


    chéng
    biàn
    便


    xíng
    zhī
    shì


     



    xiāng
    βuì
     
    yòu

    néng

    kǒu
     
  • ▓译:然而,十几天前我回家时,本想告诉你这次行动的事,可面对你时,又开不了口。
  • 〔29〕
     
    qiě


    zhī
    yǒu
    shēn

     
    gèng
    kǒng

    shèng
    bēi
     

    wéi



    jiǔ
    mγi
    zuì
     
  • ▓译:再加上你怀有身孕,我更担心你承受不了打击,只能借酒浇愁。
  • 〔30〕
     
    jiē

     
  • ▓译:唉!
  • 〔31〕
     
    βāng
    shí

    xīn
    zhī
    bēi
     
    gài

    néng

    cùn
    guγn
    xíng
    róng
    zhī
     
  • ▓译:那种内心的痛苦,实在难以用笔墨形容。
  • 〔32〕
     

    chéng
    yuàn


    xiāng
    shǒu


     
  • ▓译:我其实很想和你一起携手到老。
  • 〔33〕
     
    βì

    jīn

    shì
    shì
    guān
    zhī
     
    tiān
    zāi



     
    βào
    zéi



     
    guā
    fēn
    zhī




     
    jiān
    guān


    nüè
    mín



     

    bèi
    chǔ
    jīn

    zhī
    zhωng
    guó
     
    guó
    zhωng

    βì

    shí




     
  • ▓译:但看看今天的世界,天灾会夺人性命,盗贼会造成死亡,国家被列强瓜分也会带来灾难,贪官污吏虐待百姓同样会让人丧命,在今天的中国,每一个地方、每一刻都有可能面临死亡。
  • 〔34〕
     
    βào

    shí
    shǐ
    使

    yγn
    zhēng
    zhēng
    kàn


     
    huò
    shǐ
    使

    yγn
    zhēng
    zhēng
    kàn


     

    néng
    zhī

     
  • ▓译:到那时,眼睁睁看你死去,或者你看着我死去,我能这样做吗?
  • 〔35〕
     


    néng
    zhī

     
  • ▓译:你能这样做吗?
  • 〔36〕
     




     
    ér

    sàn

    xiāng
    jiàn
     

    shǐ
    使
    liγng
    βì
    yγn
    chéng
    chuān
    穿
    ér

    huà
    shí
     
    shì
    wèn

    lái

    céng
    jiàn

    jìng
    néng
    chóng
    yuán
     

    jiào

    wéi


     
  • ▓译:即便侥幸不死,如果我们夫妻分离,各自天涯,徒然让彼此望穿秋水,化作化石,又有多少夫妻能重逢团聚,生离比死别更加痛苦。
  • 〔37〕
     
    jiāng
    nài
    zhī

     
  • ▓译:该怎么办呢?
  • 〔38〕
     
    jīn




    xìng
    shuāng
    jiàn
     
  • ▓译:今天你我有幸还活着。
  • 〔39〕
     
    tiān
    xià
    rén
    rén

    βāng

    ér

     


    yuàn

    ér

    zhě
     


    shǔ

     
  • ▓译:但全国有多少不该死却死去的人,不愿分离却被迫分离的家庭,简直数不胜数。
  • 〔40〕
     
    zhωng
    qíng


    bèi
    zhě
     
    néng
    rěn
    zhī

     
  • ▓译:像我们这样感情深厚的人,怎能坐视这种惨状?
  • 〔41〕
     


    suǒ

    gγn
    shuài
    xìng
    jiù





     
  • ▓译:这就是我毅然决然为革命献身、舍弃你的原因。
  • 〔42〕
     

    jīn



    hàn
     
    guó
    shì
    chéng

    chéng
     

    yǒu
    tóng
    zhì
    zhě
    zài
     
  • ▓译:我现在为国捐躯毫无遗憾,国家大事成与不成,自有同志继续努力。
  • 〔43〕
     

    xīn


    suì
     
    zhuγn
    yγn
    chéng
    rén
     


    shàn

    zhī
     
    shǐ
    使
    zhī
    xiào

     
  • ▓译:依新已经五岁,转眼就会长大成人,你要好好抚养他,让他像我一样胸怀天下。
  • 〔44〕
     


    zhωng
    zhī

     





     


    xiàng

     

    xīn
    shèn
    wèi
     
  • ▓译:至于腹中的孩子,如果是女孩,她一定会像你一样温柔贤惠,那将是我最大的安慰。
  • 〔45〕
     
    huò
    yòu
    shì
    nán
     


    jiào



    zhì
    wéi
    zhì
     



    hòu
     
    shàng
    yǒu
    èr

    βòng
    zài

     
    shèn
    xìng
    shèn
    xìng
     
  • ▓译:若是男孩,也要教导他继承父亲的志向,那么,我死后便有两个林觉民了,何其幸运!
  • 〔46〕
     

    jiā
    hòu

    βāng
    shèn
    pín
     
    pín

    suǒ

     
    qīng
    jìng
    guò

    ér

     
  • ▓译:今后家中或许会贫困,但贫困没什么可怕,日子清净些就好。
  • 〔47〕
     

    jīn



    yán

     
  • ▓译:我对你已经没有什么可说了。
  • 〔48〕
     


    jiǔ
    quán
    zhī
    xià
    yáo
    wén


    shēng
     
    βāng

    xiāng


     
  • ▓译:我在九泉之下若听到你的哭声,定会以哭声回应。
  • 〔49〕
     

    píng


    xìn
    yǒu
    guǐ
     
    jīn

    yòu
    wàng

    zhēn
    yǒu
     
  • ▓译:我平日不信鬼神,现在却希望真有。
  • 〔50〕
     
    jīn
    shì
    rén
    yòu
    yán
    xīn
    βiàn
    gγn
    yīng
    yǒu
    βào
     


    wàng

    yán
    shì
    shí
     


    zhī

     

    líng
    shàng


    bàng


     






    bēi
     
  • ▓译:有人说心灵感应存在,我也希望这是真的,这样我的灵魂还能陪伴在你身边,你不必因失去伴侣而过于悲伤。
  • 〔51〕
     

    píng
    shēng
    wèi
    cháng


    suǒ
    zhì


     
    shì


    shì
    chù
     
  • ▓译:我一直没把自己的志向告诉你,这是我的错;
  • 〔52〕
     
    rán

    zhī
     
    yòu
    kǒng



    wèi

    βān
    yωu
     
  • ▓译:但告诉你,又怕你天天为我担忧。
  • 〔53〕
     


    shēng
    bγi

    ér


     
    ér
    shǐ
    使

    βān
    yωu
     
    βí
    βí
    fēi

    suǒ
    rěn
     
  • ▓译:我为国家牺牲,死一百次也义不容辞,但让你忧心,却是我无法承受的。
  • 〔54〕
     

    ài

    zhì
     
    suǒ

    wèi

    móu
    zhě
    wéi
    kǒng
    wèi
    jìn
     
  • ▓译:我爱你至深,所以处处为你考虑,唯恐不够周全。
  • 〔55〕
     

    xìng
    ér
    ǒu

     
    yòu


    xìng
    ér
    shēng
    jīn

    zhωng
    guó
     
  • ▓译:你有幸嫁给了我,却又不幸生在这个时代的中国;
  • 〔56〕
     

    xìng
    ér
    βé

     
    yòu


    xìng
    ér
    shēng
    jīn

    zhī
    zhωng
    guó
     
  • ▓译:我有幸娶了你,也同样不幸生在这个时代的中国!
  • 〔57〕
     


    rěn
    βú
    shàn

    shēn
     
  • ▓译:我终究不能只顾自己。
  • 〔58〕
     
    jiē

     
  • ▓译:唉!
  • 〔59〕
     
    jīn
    βuγn
    qíng
    cháng
     
    suǒ
    wèi
    jìn
    zhě
     
    shàng
    yǒu
    wàn
    qiān
     





    βé
    zhī
     
  • ▓译:方巾虽短,情意绵长,未尽之言还有千千万万,你可以从这封信中领会那些未曾说完的话。
  • 〔60〕
     

    jīn

    néng
    jiàn


     
  • ▓译:从此以后,我再也见不到你了。
  • 〔61〕
     


    néng
    shě

     

    shí
    shí

    mèng
    zhωng
    βé


     
  • ▓译:而你也忘不了我,也许会在梦中见到我吧。
  • 〔62〕
     

    tòng
     
  • ▓译:写到这里,我已悲痛难抑!
  • 〔63〕
     
    xīn
    wèi
    sān
    yuè
    niàn
    廿
    liù



     

    βòng
    shǒu
    shū
     
  • ▓译:辛未年三月二十六日夜四更,意洞亲笔。
  • 〔64〕
     
    jiā
    zhωng
    zhū

    jiē
    tωng
    wén
     
    yǒu

    jiě
    chù
     
    wàng
    qǐng

    zhǐ
    jiào
     
    βāng
    jìn


    wéi
    xìng
     
  • ▓译:家中各位伯母、叔母都通晓文字,若有不明白的地方,请她们指教,务必完全理解我的意思,这是我最后的愿望。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息31条))

网友留言
    【第18楼】贡献条目司马青衫,教材为司马春衫,见高中必修下88页
    古文之家网友:183.19.***发表于(2025/3/29)
    【第18_1楼】非常感谢来自热心读者{:183.199.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2025/9/6)
      【第17楼】贡献条目吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之。这里面的两个“语”应该都读去声吧,“告诉”的意思。
      古文之家网友:123.15.***发表于(2024/7/28)
      【第17_1楼】非常感谢来自热心读者{:123.150.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家小编回复于(2024/7/30)
        【第16楼】贡献条目又恐汝日日为吾担忧的为应该是第四声
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/2/23)
        【第16_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:122.246.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
          古文之家小编回复于(2024/2/24)
          【第15楼】贡献条目倒数第四段,当哭相和也,和是he(笫四声)而非he(第二声),还有倒数第二段应并在倒数第三段后面才对(课本是这样的)
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/30)
          【第15_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:157.255.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
            古文之家小编回复于(2023/7/31)
            【第14楼】贡献条目双栖之所,不是:双棲之所
            古文之家网友忠报还:125.***发表于(2023/7/21)
            【第14_1楼】非常感谢来自热心读者{忠报还:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
              古文之家小编回复于(2023/7/31)
              【第13楼】贡献条目吾与汝並肩携手,课本上为并
              古文之家网友忠报还:125.***发表于(2023/7/21)
              【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{忠报还:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                古文之家小编回复于(2023/7/31)
                【第12楼】贡献条目称心(chèn)
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/11)
                【第12_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.61.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《与妻书》注音所作出的贡献。
                  古文之家小编回复于(2023/5/11)
                  【第11楼】“嗟夫”的“夫”是语气助词,应当读阳平,就如《岳阳楼记》中也有“嗟夫”一词,同为阳平才对。
                  古文之家网友:110.15.***发表于(2024/8/26)
                  【第11_1楼】非常感谢来自热心读者{:110.152.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                    古文之家小编回复于(2024/8/26)
                    【第10楼】嗟夫念什么
                    古文之家网友:122.24.***发表于(2024/3/16)
                    【第9楼】汝忆否?后面有个问号啊
                    古文之家网友:113.21.***发表于(2023/10/20)
                    【第9_1楼】非常感谢来自热心读者{:113.219.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                      古文之家小编回复于(2023/10/21)
                      【第8楼】贡献条目第五段 “吾真真”少了一个真吧
                      古文之家网友abababM.***发表于(2022/5/30)
                      【第8_1楼】非常感谢来自热心读者{abababMg1jp:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《与妻书》注音所作出的贡献。
                        古文之家小编回复于(2023/5/11)
                        【第7楼】贡献条目第二段我们的课本上写的是“于啼泣之余”
                        古文之家网友莫得灵魂ooo.***发表于(2022/4/19)
                        【第7_1楼】非常感谢来自热心读者{莫得灵魂oooo:111。32。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                          古文之家小编回复于(2022/4/19)
                          【第6楼】贡献条目第二句话就错了,尚“是”世中一人!
                          古文之家网友Coralin.***发表于(2022/4/13)
                          【第6_1楼】非常感谢来自热心读者{Coraline秀秀:111。32。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                            古文之家小编回复于(2022/4/13)
                            【第5楼】后文: 吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今是人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。   吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎?一恸。辛未三月廿六夜四鼓,意洞手书。   家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。
                            古文之家网友:42.236.***发表于(2022/4/29)
                            【第5_1楼】非常感谢来自热心读者{:42。236。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                              古文之家小编回复于(2022/4/29)
                              【第4楼】少了第六自然段吧?
                              古文之家网友:42.236.***发表于(2022/4/29)
                              【第3楼】吾语并肩携手的 并 称chen二声,不是cheng
                              古文之家网友初衷etern.***发表于(2022/4/15)
                              【第2楼】文章不全
                              古文之家网友百度网友eb2.***发表于(2022/2/8)
                              【第1楼】感人至深
                              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/5/3)
                              打印版文档下载
                              您一定感兴趣的合集(推荐)
                              林觉民作品推荐
                              古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
                              古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。