曾巩送李材叔知柳州序一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《送李材叔知柳州序》由曾巩创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/28 6:19:53
- sòng
送lǐ
李cái
材shū
叔zhī
知liǔ
柳zhōu
州xù
序
- 〔1〕
tán
谈zhě
者wèi
谓nán
南yuè
越piān
偏βiě
且yuǎn
远
,βí
其fēng
风βì
气yǔ
与zhōng
中zhōu
州yì
异
。 - ▓译:一般人都说南越偏僻又遥远,那里的风俗习惯和中原不一样。
- 〔2〕
gù
故guān
官zhě
者jiē
皆bú
不yù
欲jiǔ
久jū
居
,wǎng
往wǎng
往chē
车chuán
船wèi
未xíng
行
,zhé
辄yǐ
已βū
屈zhǐ
指jì
计guī
归rì
日
。 - ▓译:所以派去做官的人都不打算长期在那里供职,往往车船还没出发,就已经扳着手指头在计算返回的日期。
- 〔3〕
yωu
又xián
咸xiǎo
小βí
其guān
官
,yǐ
以wéi
为bù
不zú
足shì
事
。 - ▓译:他们还嫌那里的官职小,认为不值得认真去做。
- 〔4〕
βí
其nì
逆zì
自wéi
为lǜ
虑rú
如cǐ
此
,gù
故βí
其zhì
至jiē
皆βīng
倾yáo
摇jiě
解chí
弛
,wú
无yōu
忧βiě
且βín
勤zhī
之xīn
心
。 - ▓译:他们事先为自己考虑得这么周到,所以到任后全都动摇懈怠,没有忧虑民生和勤勉办事的心思。
- 〔5〕
βí
其xí
习sú
俗cóng
从gǔ
古ér
而ěr
尔bù
不rán
然hé
何zì
自yuè
越yǔ
与zhōng
中guó
国tōng
通yǐ
已βiān
千yú
余nián
年ér
而míng
名néng
能fǔ
抚xún
循βí
其mín
民zhě
者bú
不ɡuω
过shù
数rén
人yé
邪
? - ▓译:这种风气自古以来就这样,若不是这样,为什么从南越同中原地区交往以来已经一千多年了,但真正能安抚百姓的官员,不超过几个人呢?
- 〔6〕
gù
故yuè
越yǔ
与mǐn
闽
、shǔ
蜀
,shǐ
始jù
俱wéi
为yí
夷
,mǐn
闽
、shǔ
蜀jiē
皆yǐ
已biγn
变
,ér
而yuè
越dú
独shγng
尚lωu
陋
,βǐ
岂βí
其sú
俗bù
不kě
可gēng
更yú
与
? - ▓译:所以南越和福建、四川一样,最初都是蛮夷之地,福建、四川都已经变先进了,而唯独南越这么不开化,难道那里的风俗不能改变吗?
- 〔7〕
gγi
盖lì
吏zhě
者mω
莫zhì
致βí
其zhì
治jiγo
教zhī
之yì
意yě
也
。 - ▓译:大概是因为官员没能尽到治理教化的心意啊!
- 〔8〕
yī
噫
! - ▓译:唉!
- 〔9〕
yì
亦βí
其mín
民zhī
之bú
不xìng
幸yě
也yǐ
已
。 - ▓译:这也是南越百姓的不幸啊。
- 〔10〕
bǐ
彼bù
不zhī
知yóu
由jīng
京shī
师ér
而zhī
之yuè
越
,shuǐ
水lù
陆zhī
之dγo
道jiē
皆ān
安xínɡ
行
,fēi
非ruω
若mǐn
闽xī
溪
、xiá
峡jiāng
江
、shǔ
蜀zhγn
栈zhī
之bú
不cè
测
。 - ▓译:那些到南越做官的人不知道从京师开封去南越,水路陆路都能安全行走,不像福建的溪流、三峡一段的长江、四川的栈道那样危险难料,所以同样是到远地做官,南越这里不是特别优越吗?
- 〔11〕
zé
则jūn
均zhī
之lì
吏yú
于yuǎn
远
,cǐ
此fēi
非dú
独yōu
优yú
欤
? - ▓译:那里的风俗气候是我熟悉的,与中原相比差别也不大。
- 〔12〕
βí
其fēng
风βì
气wú
吾suǒ
所ān
谙zhī
之
,yǔ
与zhōng
中zhōu
州yì
亦bú
不shèn
甚yì
异
。 - ▓译:日常生活不违背季节,就不会生病。
- 〔13〕
βǐ
起jū
居bù
不wéi
违βí
其jié
节
,wèi
未chánɡ
尝yǒu
有jí
疾
。 - ▓译:如果违背了节候,即使在中原地区难道能不生病吗?
- 〔14〕
gǒu
苟wéi
违jié
节
,suī
虽zhōng
中zhōu
州nìng
宁néng
能bù
不shēng
生jí
疾yé
邪
? - ▓译:南越物产丰饶,水果有荔枝、龙眼、香蕉、柑橘、橄榄;
- 〔15〕
βí
其wù
物chǎn
产zhī
之měi
美
,guǒ
果yǒu
有lì
荔zǐ
子
、lóng
龙yǎn
眼
、jiāo
蕉
、gān
柑
、gǎn
橄lǎn
榄
,huā
花yǒu
有sù
素xīn
馨
、shān
山dān
丹
、hán
含xiγo
笑zhī
之shǔ
属
,shí
食yǒu
有hǎi
海zhī
之bǎi
百wù
物
,lěi
累suì
岁zhī
之jiǔ
酒cù
醋
,jiē
皆jué
绝yú
于tiān
天xiγ
下
。 - ▓译:花卉有素馨、山丹、含笑等种类,食品有海中的各种物产,陈年的酒醋,都在全天下绝无仅有。
- 〔16〕
rén
人shǎo
少dωu
斗sωng
讼
,xǐ
喜xī
嬉lè
乐
。 - ▓译:那儿的人很少争斗打官司,喜欢嬉戏娱乐。
- 〔17〕
lì
吏zhě
者wéi
唯βí
其wú
无jiǔ
久jū
居zhī
之xīn
心
,gù
故wèi
谓zhī
之bù
不kě
可
。 - ▓译:官员只因为没有长期供职的心思,所以就说这地方呆不得。
- 〔18〕
rú
如βí
其yǒu
有jiǔ
久jū
居zhī
之xīn
心
,xī
奚bù
不kě
可yé
邪
? - ▓译:如果他们有长期供职的心思,还有什么做不了的呢?
- 〔19〕
gǔ
古zhī
之rén
人wéi
为yì
一xiāng
乡yí
一xiγn
县
,βí
其dé
德yì
义huì
惠γi
爱shγng
尚zú
足yǐ
以xūn
薰zhēnɡ
蒸jiān
渐zé
泽
,jīn
今dγ
大zhě
者zhuān
专yì
一zhōu
州
,βǐ
岂dāng
当xiǎo
小βí
其guān
官ér
而bú
不shì
事yé
邪
? - ▓译:古代的官员治理一乡一县,他们的道德、仁义、恩惠、慈爱还足以熏陶感染本地百姓(改变那里的习气),现在统辖范围大的官员独自掌管一州,难道应当认为官小而不认真做事呢?
- 〔20〕
lìng
令βí
其dé
得wú
吾shuō
说ér
而sī
思zhī
之
,rén
人xián
咸yǒu
有jiǔ
久jū
居zhī
之xīn
心
,yωu
又bù
不xiǎo
小βí
其guān
官
,wéi
为yuè
越rén
人dí
涤βí
其lωu
陋sú
俗ér
而βū
驱yú
于zhì
治
,jū
居mǐn
闽
、shǔ
蜀shγng
上
。 - ▓译:如果他们能得知我的主张并思索一番,人人都有长期供职的想法,又不认为官职小,就能为南越百姓荡涤不好的习俗,引导他们达到文明开化,超过福建、四川。
- 〔21〕
wú
无bú
不xìng
幸zhī
之tγn
叹
,βí
其shì
事chū
出βiān
千yú
余nián
年zhī
之biǎo
表
,zé
则βí
其měi
美zhī
之jù
巨xì
细kě
可zhī
知yě
也
。 - ▓译:使南越百姓不再有不幸的慨叹,他们的事业就超过了一千多年的历史,那么他们壮美的政绩是大是小便可以知道了。
- 〔22〕
rán
然fēi
非βí
其cái
材zhī
之yǐng
颖rán
然mγi
迈yú
于zhωng
众rén
人zhě
者bù
不néng
能yě
也
。 - ▓译:但是,不是才干出众超过常人的人是不能做到的。
- 〔23〕
guān
官yú
于nán
南zhě
者duō
多yǐ
矣
,yú
予zhī
知βí
其cái
材zhī
之yǐng
颖rán
然mγi
迈yú
于zhωng
众rén
人
,nái
能xíng
行wú
吾shuō
说zhě
者
,lǐ
李cái
材shū
叔ér
而yǐ
已
。 - ▓译:在南方做官的人太多了,我知道的才干出众又能实践我主张的人,只有李材叔罢了。
- 〔24〕
cái
材shū
叔yωu
又yǔ
与βí
其xiōng
兄gōng
公yì
翊shì
仕tóng
同nián
年
,tóng
同yωng
用jiγn
荐zhě
者wéi
为xiγn
县
,rù
入mì
秘shū
书shěng
省
,wéi
为zhù
著zuω
作zuǒ
佐láng
郎
。 - ▓译:李材叔早年与他的兄长李公翊在同一年出仕做官,因他人推荐而出任县令,入秘书省担任著作佐郎。
- 〔25〕
jīn
今cái
材shū
叔wéi
为liǔ
柳zhōu
州
,gōng
公yì
翊wéi
为xiγng
象zhōu
州
,jiē
皆tóng
同shí
时
,cái
材yωu
又xiānɡ
相ruω
若yě
也
。 - ▓译:现在李材叔出任柳州知州,李公翊出任象州知州,都是同一时间,才干又相当。
- 〔26〕
zé
则èr
二zhōu
州jiāo
交xiāng
相zhì
致βí
其zhèng
政
,βí
其shī
施zhī
之sù
速
、shì
势zhī
之biγn
便
,kě
可shèng
胜dγo
道yě
也fū
夫
! - ▓译:这样看来,二州相互交流他们的治政措施,那施政的迅速,情势的便利,可以说得完的吗!
- 〔27〕
βí
其yuè
越zhī
之rén
人xìng
幸yě
也fū
夫
! - ▓译:这真是南越百姓的幸运啊!
- 〔28〕
βí
其kě
可hè
贺yě
也fū
夫
! - ▓译:这真是可喜可贺的事啊!
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!