古文之家 会员中心 访问手机版

方孝孺豫让论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《豫让论》由方孝孺创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/10/8 21:19:14

  • ràng
    lùn
  •  
    míng
     
    fāng
    xiào

  • 〔1〕
     
    shì
    jωn


    shγn
    shì
    zhǔ
     

    míng
    zhī

     

    βāng
    jié
    jìn
    zhì
    móu
     
    zhōng
    gào
    shàn
    βǎo
     
    xiāo
    huàn

    wèi
    xíng
     
    bǎo
    zhì

    wèi
    rán
     

    shγn
    quán
    ér
    zhǔ
    ān
     
  • ▓译:士人君子要建立功名,侍奉主人,既然被称作知己,那就应当竭尽智谋,诚恳地加以劝告,巧妙地加以开导,在祸患还未显露时就消除它,在动乱发生之前保住社会的治安,使自己不受损害,主人没有危险。
  • 〔2〕
     
    shγng
    wéi
    míng
    chén
     

    wéi
    shàng
    guǐ
     
    chuí
    guāng
    bǎi
    shì
     
    zhào
    yào
    耀
    jiǎn

     

    wéi
    měi

     
  • ▓译:活着是著名的忠臣,死后做高尚的鬼魂,流芳百世,照耀史册,这才是完美的士人。
  • 〔3〕
     
    gǒu

    zhī

     

    néng

    wγi

    wèi
    luàn
    zhī
    xiān
     
    ér
    nǎi
    juān

    yǔn
    mìng


    bài
    zhī
    hòu
     
  • ▓译:如果遇到知己,不能拯救危难于动乱之前,而在事情失败之后才去献身自尽。
  • 〔4〕
     
    βiào
    míng


     
    xuàn
    shì
    xuàn

     
    yóu
    jωn

    guān
    zhī
     
    jiγ
    suǒ



     
  • ▓译:沽名钓誉,迷惑世人,夸耀于社会,这在君子看来,都是不足取的。
  • 〔5〕
     
    gài
    cháng
    yīn
    ér
    lùn
    zhī
     
  • ▓译:我曾经因此评论过豫让。
  • 〔6〕
     

    ràng
    chén
    shì
    zhì

     

    zhào
    xiāng

    shā
    zhì

     
    ràng
    wèi
    zhī
    bào
    chóu
     
  • ▓译:豫让做智伯的家臣,等到赵襄子杀了智伯,豫让为他报仇。
  • 〔7〕
     
    shγng
    míng
    liè
    liè
     
    suī






    zhī

    wéi
    zhōng
    chén

    shì

     
  • ▓译:名声显赫,即使是平民百姓,也没有一个不知道他是忠臣义士的。
  • 〔8〕
     


     
  • ▓译:唉!
  • 〔9〕
     
    ràng
    zhī


    zhōng

     


    chǔ

    zhī
    βào
    yǒu
    wèi
    zhōng
    zhě
    cún
    yān




     
  • ▓译:豫让的死当然可以称为忠了,可惜,在怎样死的方式上还有不忠的表现,为什么呢?
  • 〔10〕
     
    guān


    shγn
    tωn
    tàn
     
    wèi

    yǒu
    yuγ
     
  • ▓译:看他漆身吞炭,对他朋友说:
  • 〔11〕
     
    fán

    suǒ
    wéi
    zhě

    nán
     
    jiāng

    kuì
    tiān
    xià
    hòu
    shì
    zhī
    wéi
    rén
    chén
    ér
    huái
    怀
    èr
    xīn
    zhě

     
  • ▓译:“我做的事情都特别难,我是想用这种做法使天下后世做臣子而怀有二心的人感到羞愧。
  • 〔12〕
     
    wèi
    fγi
    zhōng


     
  • ▓译:这能说他不忠吗?
  • 〔13〕
     

    guān
    zhǎn

    sān
    yuè
     
    xiāng






    zhōng
    háng
    shì
     
    ér
    βú


    zhì

     
  • ▓译:等看到他连续三次跳起来,用剑来刺赵襄子的衣服,赵襄子责备他不为中行氏而死,却单单为智伯而死的时候。
  • 〔14〕
     
    ràng
    yìng
    yuγ
     
  • ▓译:豫让回答说:
  • 〔15〕
     
    zhōng
    háng
    shì

    zhòng
    rén
    βài

     



    zhòng
    rén
    bào
    zhī
     
  • ▓译:“中行氏像对待一般人那样对待我,所以我就要像一般人那样去报答他;
  • 〔16〕
     
    zhì


    guó
    shì
    βài

     



    guó
    shì
    bào
    zhī
     
  • ▓译:智伯把我当国士对待,所以我就要像国士一样报答他。
  • 〔17〕
     


    ér
    lùn
     
    ràng
    yǒu

    hàn

     
  • ▓译:就此而论,豫让就有不足之处了。
  • 〔18〕
     
    βuàn
    guī
    zhī
    shì
    hán
    kāng
     
    rén
    zhāng
    zhī
    shì
    wèi
    xiàn
     
    wèi
    wén

    guó
    shì
    βài
    zhī

     
  • ▓译:段规侍奉韩康子,任章侍奉魏献子,并没有听说待他们如同国士。
  • 〔19〕
     
    ér
    guī

    zhāng

     

    quàn

    zhǔ
    cóng
    zhì

    zhī
    qǐng
     

    zhī
    βì

    jiāo

    zhì
     
    ér


    wáng

     
  • ▓译:可是段规、任章却尽力劝说他们的主人顺从智伯的无理要求,割给智伯土地,使他志气骄盛。
  • 〔20〕
     


    zhī
    shì
    zhì

     

    wèi
    cháng

    guó
    shì
    βài
    zhī

     
  • ▓译:从而使他更快地灭亡,郗疵侍奉智伯,智伯也没有待他如同国士。
  • 〔21〕
     
    ér

    néng
    chá
    hán
     
    wèi
    zhī
    qíng

    jiàn
    zhì

     
  • ▓译:可是郗疵却能洞察韩、魏的企图来劝谏智伯。
  • 〔22〕
     
    suī

    yòng

    yán

    zhì
    miè
    wáng
     
    ér

    zhī
    zhì
    móu
    zhōng
    gào
     


    kuì

    xīn

     
  • ▓译:虽然智伯不采纳他的意见以至于灭亡,但是郄疵的智谋忠告,已经是无愧于心了。
  • 〔23〕
     
    ràng


    wèi
    zhì

    βài

    guó
    shì

     
    guó
    shì
     

    guó
    zhī
    shì

     
  • ▓译:豫让既然自己认为智伯待他如同国士了,所谓国士,是为国家济困扶危的人。
  • 〔24〕
     
    βāng

    qǐng
    βì

    yàn
    zhī

     
    zòng

    huāng
    bào
    zhī
    shí
     
    wéi
    ràng
    zhě
    zhèng

    chén

    jiù
    liè
     
    zhωn
    zhωn
    rán
    ér
    gào
    zhī
    yuγ
     
  • ▓译:当智伯对土地贪得无厌之日,放纵情欲,荒淫暴虐之时,作为豫让,正应竭力来尽自己的职责,耐心地劝谏自己的主人说:
  • 〔25〕
     
    zhω
    hóu
    βà


    ān
    fèn
    βì
     

    xiāng
    qīn
    βuó
     

    zhī
    zhì

     
  • ▓译:“诸侯大夫应各自安心守着自己分内的土地,不要互相侵夺,这是自古以来的规矩。
  • 〔26〕
     
    jīn


    ér

    βì

    rén
     
    rén


     
    ér

    zhī
    fèn
    忿
    xīn

    shγng
     
  • ▓译:如今,无缘无故地向人家索取土地,人家不给,就要产生忿恨之心;
  • 〔27〕
     

    zhī
     


    zhī
    jiāo
    xīn


     
  • ▓译:人家给了,就产生骄横之心。
  • 〔28〕
     
    fèn
    忿

    zhγng
     
    zhγng

    bài
     
  • ▓译:忿恨必然会引起争斗,争斗必然会失致;
  • 〔29〕
     
    jiāo

    ào
     
    ào

    wáng
     
     
  • ▓译:骄横必然傲视一切,傲视一切必然导致灭亡。
  • 〔30〕
     
    zhωn
    qiè
    kěn
    zhì
     
    jiàn

    cóng
     
    zài
    jiàn
    zhī
     
    zài
    jiàn

    cóng
     
    sān
    jiàn
    zhī
     
  • ▓译:’非常耐心诚恳地劝谏,一次不听,再来第二次,第二次不听,再来第三次。
  • 〔31〕
     
    sān
    jiàn

    cóng
     



    jiàn
    zhī

     


    shì

     
  • ▓译:第三次劝谏还不听从,再把那伏剑而死的行动安排在这个时候。
  • 〔32〕
     

    suī
    wán
    míng

    líng
     
    gǎn

    zhì
    chéng
     
    shù



     
  • ▓译:这样一来,智伯虽然顽固愚昧,但受至诚之心的感动,也许会重新醒悟。
  • 〔33〕
     

    hán
     
    wèi
     
    shì
    zhào
    wéi
     
    bǎo
    quán
    zhì
    zōng
     
    shǒu



     
  • ▓译:从而与韩、魏讲和,解除赵国的围困,保全智氏的宗族,使他们能香火不断,延续不绝。
  • 〔34〕
     
    ruò
    rán
     

    ràng
    suī

    yóu
    shγng

     


    shèng

    zhǎn

    ér


     
  • ▓译:假如这祥,豫让即使死了也像活着一样,难道不胜过斩衣然后自杀吗?
  • 〔35〕
     
    ràng


    shí
     
    zγng



    kāi

    zhǔ
    xīn
     
    shì

    zhī
    wγi
    wáng
     
    yóu
    yuè
    rén
    shì
    qín
    rén
    zhī
    féi


     
  • ▓译:豫让在那时,甚至连一句开导主人,使他醒悟的话都没说,看着智伯的危亡,就像越人远远地看秦人的肥瘦一样。
  • 〔36〕
     
    xiù
    shǒu
    páng
    guān
     
    zuò
    βài
    chéng
    bài
     
    guó
    shì
    zhī
    bào
     
    zγng
    ruò
    shì

     
  • ▓译:袖手旁观,坐待成败,国士的报答竟然能像这个徉子吗?
  • 〔37〕
     
    zhì



     
    ér
    nǎi

    shèng
    xuè

    zhī
    xìng
    xìng
     
    gān





    zhī
    liú
     
  • ▓译:直到智伯已死,豫让才压抑不住愤怒的血气,甘心情愿地加入刺客的行列,这有什么可以值得称道的呢?
  • 〔38〕
     


    βào
    zāi
     


    βào
    zāi
     
  • ▓译:有什么可以值得称道的呢?
  • 〔39〕
     
    suī
    rán
     

    guó
    shì
    ér
    lùn
     

    ràng




    βāng

     
  • ▓译:虽然这样,但用国士的标准来评价豫让,豫让的确是不配的了。
  • 〔40〕
     

    zhāo
    wéi
    chóu
    βí
     

    wéi
    jωn
    chén
     
    tiǎn
    rán
    ér

    βé
    zhě
     
    yòu
    ràng
    zhī
    zuì
    rén

     
  • ▓译:可是同那些早晨还是仇敌,晚上就变成了君臣,厚着脸皮自以为得意的人相比,他们又都是豫让的罪人了。
  • 〔41〕
     

     
  • ▓译:唉!
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息2条))

网友留言
    【第1楼】曾应读ceng
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/1/17)
    【第1_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1888)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1887)页 内容。这两个曾,一个为竟然的意思,一个为岂,难道的意思,请参考截图。
    古文之家小编回复于(2024/1/19)
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    方孝孺作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。