班固苏武传节选一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《苏武传节选》由班固创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/24 22:01:55
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息99条))
网友留言
【第68楼】贡献条目置顶条目汉亦留之以相当的当,应读dang四声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/5)
【第68_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1707)页 内容。
【第67楼】置顶条目秩中二千石,石应读“dàn”,古作计量单位。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/19)
【第67_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1412)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1401)页 内容。
【第66楼】贡献条目掘野鼠去草实而食之,不是去屮实
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/11/29)
【第66_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.227.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友碧云天999:.***发表于(2024/10/26)
【第65_1楼】参照商务印书馆的《辞源》第(650)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
【第64楼】贡献条目信义安所见乎。见,xian第四声,通假字同“现”
古文之家网友拥抱你1u:1.***发表于(2023/11/29)
【第64_1楼】非常感谢来自热心读者{拥抱你1u:113.219.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
【第63楼】武益愈,单于使使……一段末尾多出一句话(参考语文选择性必修中)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/11/29)
【第63_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.227.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/8/20)
古文之家网友:219.14.***发表于(2024/3/16)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/16)
【第59楼】前已经降及物故,这里的物应该读mò,通歾,殁,死,
古文之家网友岁岁与风:15.***发表于(2023/7/4)
【第59_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海》第(3736)页 ,上海辞书出版社的《大辞海》第(3736)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(1577)页 内容。
【第58楼】后虽复欲见我 是不是改成 后虽欲复见我
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/22)
【第58_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《苏武传(节选)》注音所作出的贡献。
古文之家网友:117.34.***发表于(2023/3/21)
【第57_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
【第56楼】苏武传(节选)
匈奴使来,汉亦留之以相当 dang 第四声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/10)
【第56_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/20)
【第55_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《苏武传(节选)》注音所作出的贡献。
【第54楼】贡献条目“信义安所见乎”的 “见”错了 应该是xian 同现 表现
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/14)
【第54_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第53楼】贡献条目天雨雪中的雨应读四声,是名词用作动词,下
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/12)
【第53_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第52楼】贡献条目“单于弟于靬王弋射海上”中“于靬”的于错了,是 wū
古文之家网友:125.39.***发表于(2022/12/8)
【第52_1楼】非常感谢来自热心读者{:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第51楼】贡献条目见犯乃死,重(zhong)负国
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/5)
【第51_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/3)
【第50_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:42.236.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/2)
【第49_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第48楼】贡献条目于靬王爱之错了,新教材是於靬王爱之
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/19)
【第48_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:222.216.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第47楼】贡献条目去草实而食之的去读错了,应读jǔ,同“弆”,收藏
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/12)
【第47_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.232.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/3)
【第46_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:119。167。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/9)
古文之家网友:125.39.***发表于(2022/12/8)
【第44_1楼】非常感谢来自热心读者{:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/4)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/2)
古文之家网友:61.155.***发表于(2022/12/2)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
古文之家网友:221.17.***发表于(2022/12/1)
【第39_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
【第35_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/30)
【第34_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150.138.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第33楼】第四段,蹈其背以出血的“蹈”是tao一声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/30)
【第33_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150.138.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友:111.32.***发表于(2022/11/29)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
【第27楼】重负国的“重”读zhong(四声),来自部编版高中语文教材
古文之家网友:221.17.***发表于(2022/11/27)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/27)
【第26_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
【第25楼】“单于弟於靬王弋射海上”中的“於靬”读wu,jian
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/27)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/27)
【第23楼】昆邪王读作hun(二声) xie(二声) wang(二声)
古文之家网友:111.32.***发表于(2022/11/26)
【第22楼】“重负国”中的“重”应读作“zhòng”
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/26)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/24)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/23)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/22)
【第18楼】昆邪王姊子也,“昆”读hún,不读kūn
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/22)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/22)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/20)
古文之家网友:183.61.***发表于(2022/11/19)
古文之家网友:183.61.***发表于(2022/11/19)
【第13楼】第三段,应该是见(xiàn,表被动)犯乃死
重(zhòng,更加)复国
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/19)
【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友:61.155.***发表于(2022/11/19)
【第12_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
【第11楼】第三段的“重负国”应为zhong,第四声。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/18)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/18)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/18)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/17)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/17)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/16)
【第5楼】重zhong负国(高中选修中课本中明确标识)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/15)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/14)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/3)
古文之家网友绿绿的萝卜:2.***发表于(2021/10/26)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/5/8)
【第1_1楼】如你所愿,我们已经为你加紧校对并发布.
古文之家网友:119.86.***发表于(2020/5/8)