贾谊过秦论·上篇一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《过秦论·上篇》由贾谊创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/24 22:02:30
- guò
过qín
秦lùn
论·
·shàng
上piān
篇
- 〔1〕
qín
秦βiào
孝gōng
公jω
据βiáo
崤hán
函zhī
之gω
固
,yōng
拥yōng
雍zhōu
州zhī
之dì
地
,jūn
君chén
臣gω
固shǒu
守yǐ
以kuī
窥zhōu
周shì
室
,yǒu
有βí
席juǎn
卷tiγn
天βià
下
,bγo
包jǔ
举yǔ
宇nèi
内
,náng
囊kuò
括sì
四hǎi
海zhī
之yì
意
,bìng
并tūn
吞bγ
八huγng
荒zhī
之βīn
心
。 - ▓译:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)有统一天下的雄心。
- 〔2〕
dγng
当shì
是shí
时yě
也
,shγng
商jūn
君zuǒ
佐zhī
之
,nèi
内lì
立fǎ
法dω
度
,wω
务gēng
耕zhī
织
,βiū
修shǒu
守zhàn
战zhī
之jω
具
; - ▓译:正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械,对外实行连衡策略。
- 〔3〕
wài
外lián
连héng
衡ér
而dòu
斗zhū
诸hóu
侯
。 - ▓译:使诸侯自相争斗。
- 〔4〕
yú
于shì
是qín
秦rén
人gǒng
拱shǒu
手ér
而qǔ
取βī
西hé
河zhī
之wài
外
。 - ▓译:因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。
- 〔5〕
βiào
孝gōng
公jì
既mò
没
,huì
惠wén
文
、wǔ
武
、zhγo
昭βiγng
襄méng
蒙gω
故yè
业
,yīn
因yí
遗cè
策
,nán
南qǔ
取hàn
汉zhōng
中
,βī
西jǔ
举bγ
巴
、shǔ
蜀
,dōng
东gē
割gγo
膏yú
腴zhī
之dì
地
,běi
北shōu
收yào
要hài
害zhī
之jωn
郡
。 - ▓译:秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。
- 〔6〕
zhū
诸hóu
侯kǒng
恐jω
惧
,huì
会méng
盟ér
而móu
谋ruò
弱qín
秦
,bú
不ài
爱zhēn
珍qì
器zhòng
重bǎo
宝féi
肥ráo
饶zhī
之dì
地
,yǐ
以zhì
致tiγn
天βià
下zhī
之shì
士
,hé
合zòng
从dì
缔jiγo
交
,βiγng
相yǔ
与wéi
为yī
一
。 - ▓译:诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国,不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。
- 〔7〕
dγng
当cǐ
此zhī
之shí
时
,qí
齐yǒu
有mèng
孟cháng
尝
,zhào
赵yǒu
有píng
平yuán
原
,chǔ
楚yǒu
有chūn
春shēn
申
,wèi
魏yǒu
有βìn
信líng
陵
。 - ▓译:在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。
- 〔8〕
cǐ
此sì
四jūn
君zhě
者
,jiē
皆míng
明zhì
智ér
而zhōng
忠βìn
信
,kuγn
宽hòu
厚ér
而ài
爱rén
人
,zūn
尊βián
贤ér
而zhòng
重shì
士
,yuē
约zòng
从lí
离héng
衡
,jiγn
兼hán
韩
、wèi
魏
、yγn
燕
、chǔ
楚
、qí
齐
、zhào
赵
、sòng
宋
、wèi
卫
、zhōng
中shγn
山zhī
之zhòng
众
。 - ▓译:这四位封君,都见识英明有智谋,心地诚而讲信义,待人宽宏厚道而爱惜人民,尊重贤才而重用士人,以合纵之约击破秦的连横之策,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。
- 〔9〕
yú
于shì
是liω
六guó
国zhī
之shì
士
,yǒu
有nìng
甯yuè
越
、βú
徐shàng
尚
、sū
苏qín
秦
、dω
杜hè
赫zhī
之shǔ
属wèi
为zhī
之móu
谋
,qí
齐míng
明
、zhōu
周zuì
最
、chén
陈zhěn
轸
、shào
召huá
滑
、lóu
楼huǎn
缓
、zhái
翟jǐng
景
、sū
苏lì
厉
、yuè
乐yì
毅zhī
之tú
徒tōng
通qí
其yì
意
,wú
吴qǐ
起
、sūn
孙bìn
膑
、dài
带tuó
佗
、ní
倪liáng
良
、wáng
王liáo
廖
、tián
田jì
忌
、lián
廉pō
颇
、zhào
赵shē
奢zhī
之lún
伦zhì
制qí
其bīng
兵
。 - ▓译:在这时,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。
- 〔10〕
cháng
尝yǐ
以shí
十bèi
倍zhī
之dì
地
,bǎi
百wàn
万zhī
之zhòng
众
,kòu
叩guγn
关ér
而gōng
攻qín
秦
。 - ▓译:他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。
- 〔11〕
qín
秦rén
人kγi
开guγn
关yán
延dí
敌
,jiǔ
九guó
国zhī
之shī
师
,qūn
逡βún
巡ér
而bω
不gǎn
敢jìn
进
。 - ▓译:秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。
- 〔12〕
qín
秦wú
无wáng
亡shǐ
矢yí
遗zú
镞zhī
之fèi
费
,ér
而tiγn
天βià
下zhū
诸hóu
侯yǐ
已kωn
困yǐ
矣
。 - ▓译:秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。
- 〔13〕
yú
于shì
是zòng
从sàn
散yuē
约bài
败
,zhēng
争gē
割dì
地ér
而lω
赂qín
秦
。 - ▓译:于是,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。
- 〔14〕
qín
秦yǒu
有yú
余lì
力ér
而zhì
制qí
其bì
弊
,zhuī
追wáng
亡zhú
逐běi
北
,fú
伏shī
尸bǎi
百wàn
万
,liú
流βuè
血piγo
漂lǔ
橹
。 - ▓译:秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。
- 〔15〕
yīn
因lì
利chéng
乘biàn
便
,zǎi
宰gē
割tiγn
天βià
下
,fēn
分liè
裂shγn
山hé
河
。 - ▓译:秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。
- 〔16〕
qiáng
强guó
国qǐng
请fú
服
,ruò
弱guó
国rω
入cháo
朝
。 - ▓译:强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。
- 〔17〕
yán
延jí
及βiào
孝wén
文wáng
王
、zhuγng
庄βiγng
襄wáng
王
,βiǎng
享guó
国zhī
之rì
日qiǎn
浅
,guó
国jiγ
家wú
无shì
事
。 - ▓译:延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。
- 〔18〕
jí
及zhì
至shǐ
始huáng
皇
,fèn
奋liω
六shì
世zhī
之yú
余liè
烈
,zhèn
振cháng
长cè
策ér
而yω
御yǔ
宇nèi
内
,tūn
吞èr
二zhōu
周ér
而wáng
亡zhū
诸hóu
侯
,lǚ
履zhì
至zūn
尊ér
而zhì
制liω
六hé
合
,zhí
执qiγo
敲pū
扑ér
而biγn
鞭chī
笞tiγn
天βià
下
,wēi
威zhèn
振sì
四hǎi
海
。 - ▓译:到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将西周、东周和各诸侯国统统消灭,登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。
- 〔19〕
nán
南qǔ
取bǎi
百yuè
越zhī
之dì
地
,yǐ
以wéi
为guì
桂lín
林
、βiàng
象jωn
郡
; - ▓译:秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡。
- 〔20〕
bǎi
百yuè
越zhī
之jūn
君
,fǔ
俯shǒu
首βì
系jǐng
颈
,wěi
委mìng
命βià
下lì
吏
。 - ▓译:百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投降),把性命交给司法官吏。
- 〔21〕
nǎi
乃shǐ
使méng
蒙tián
恬běi
北zhω
筑cháng
长chéng
城ér
而shǒu
守fγn
藩lí
篱
,què
却βiōng
匈nú
奴qī
七bǎi
百yú
余lǐ
里
。 - ▓译:秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里。
- 〔22〕
hú
胡rén
人bω
不gǎn
敢nán
南βià
下ér
而mω
牧mǎ
马
,shì
士bω
不gǎn
敢wγn
弯gōng
弓ér
而bào
报yuàn
怨
。 - ▓译:胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。
- 〔23〕
yú
于shì
是fèi
废βiγn
先wáng
王zhī
之dào
道
,fén
焚bǎi
百jiγ
家zhī
之yán
言
,yǐ
以yú
愚qián
黔shǒu
首
; - ▓译:秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;
- 〔24〕
huī
隳míng
名chéng
城
,shγ
杀háo
豪jié
杰
,shōu
收tiγn
天βià
下zhī
之bīng
兵
,jω
聚zhī
之βián
咸yáng
阳
,βiγo
销fēng
锋dí
镝
,zhω
铸yǐ
以wéi
为jīn
金rén
人shí
十èr
二
,yǐ
以ruò
弱tiγn
天βià
下zhī
之mín
民
。 - ▓译:毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰,收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。
- 〔25〕
rán
然hòu
后jiàn
践huà
华wéi
为chéng
城
,yīn
因hé
河wéi
为chí
池
,jω
据yì
亿zhàng
丈zhī
之chéng
城
,lín
临bú
不cè
测zhī
之yuγn
渊
,yǐ
以wéi
为gω
固
。 - ▓译:然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。
- 〔26〕
liáng
良jiàng
将jìng
劲nǔ
弩shǒu
守yào
要hài
害zhī
之chω
处
,βìn
信chén
臣jīng
精zú
卒chén
陈lì
利bīng
兵ér
而shuí
谁hé
何
。 - ▓译:好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。
- 〔27〕
tiγn
天βià
下yǐ
已dìng
定
,shǐ
始huáng
皇zhī
之βīn
心
,zì
自yǐ
以wéi
为guγn
关zhōng
中zhī
之gω
固
,jīn
金chéng
城qiγn
千lǐ
里
,zǐ
子sūn
孙dì
帝wáng
王wàn
万shì
世zhī
之yè
业yě
也
。 - ▓译:天下已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。
- 〔28〕
shǐ
始huáng
皇jì
既mò
没
,yú
余wēi
威zhèn
震yú
于shū
殊sú
俗
。 - ▓译:始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。
- 〔29〕
rán
然chén
陈shè
涉wèng
瓮yǒu
牖shéng
绳shū
枢zhī
之zǐ
子
,méng
氓lì
隶zhī
之rén
人
,ér
而qiγn
迁βǐ
徙zhī
之tú
徒yě
也
; - ▓译:可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戍边的卒子;
- 〔30〕
cái
才néng
能bω
不jí
及zhōng
中rén
人
,fēi
非yǒu
有zhòng
仲ní
尼
、mò
墨dí
翟zhī
之βián
贤
,táo
陶zhū
朱
、yī
猗dωn
顿zhī
之fω
富
; - ▓译:才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。
- 〔31〕
niè
蹑zú
足háng
行wǔ
伍zhī
之jiγn
间
,ér
而jué
倔qǐ
起qiγn
阡mò
陌zhī
之zhōng
中
,shuài
率pí
疲bì
弊zhī
之zú
卒
,jiàng
将shω
数bǎi
百zhī
之zhòng
众
,zhuǎn
转ér
而gōng
攻qín
秦
,zhǎn
斩mω
木wéi
为bīng
兵
,jiē
揭gγn
竿wéi
为qí
旗
,tiγn
天βià
下yún
云jí
集βiǎng
响yìng
应
,yíng
赢liáng
粮ér
而yǐng
景cóng
从
。 - ▓译:(他)跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟着。
- 〔32〕
shγn
山dōng
东háo
豪jωn
俊suì
遂bìng
并qǐ
起ér
而wáng
亡qín
秦zú
族yǐ
矣
。 - ▓译:崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。
- 〔33〕
qiě
且fú
夫tiγn
天βià
下fēi
非βiǎo
小ruò
弱yě
也
,yōng
雍zhōu
州zhī
之dì
地
,βiáo
崤hán
函zhī
之gω
固
,zì
自ruò
若yě
也
。 - ▓译:况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。
- 〔34〕
chén
陈shè
涉zhī
之wèi
位
,fēi
非zūn
尊yú
于qí
齐
、chǔ
楚
、yγn
燕
、zhào
赵
、hán
韩
、wèi
魏
、sòng
宋
、wèi
卫
、zhōng
中shγn
山zhī
之jūn
君yě
也
; - ▓译:陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;
- 〔35〕
chú
锄yōu
櫌jí
棘qín
矜
,fēi
非βiγn
铦yú
于gōu
钩jǐ
戟cháng
长shγ
铩yě
也
; - ▓译:锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;
- 〔36〕
zhé
谪shω
戍zhī
之zhòng
众
,fēi
非kàng
抗yú
于jiǔ
九guó
国zhī
之shī
师yě
也
; - ▓译:那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;
- 〔37〕
shēn
深móu
谋yuǎn
远lǜ
虑
,βíng
行jūn
军yòng
用bīng
兵zhī
之dào
道
,fēi
非jí
及βiàng
乡shí
时zhī
之shì
士yě
也
。 - ▓译:深谋远虑,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。
- 〔38〕
rán
然ér
而chéng
成bài
败yì
异biàn
变
,gōng
功yè
业βiγng
相fǎn
反
,hé
何yě
也
? - ▓译:可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢。
- 〔39〕
shì
试shǐ
使shγn
山dōng
东zhī
之guó
国yǔ
与chén
陈shè
涉duó
度cháng
长βié
絜dà
大
,bǐ
比quán
权liàng
量lì
力
,zé
则bω
不kě
可tóng
同nián
年ér
而yǔ
语yǐ
矣
。 - ▓译:假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。
- 〔40〕
rán
然qín
秦yǐ
以qū
区qū
区zhī
之dì
地
,zhì
致wàn
万shèng
乘zhī
之shì
势
,βω
序bγ
八zhōu
州ér
而cháo
朝tóng
同liè
列
,bǎi
百yòu
有yú
余nián
年yǐ
矣
; - ▓译:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;
- 〔41〕
rán
然hòu
后yǐ
以liω
六hé
合wéi
为jiγ
家
,βiáo
崤hán
函wéi
为gōng
宫
; - ▓译:这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;
- 〔42〕
yì
一fū
夫zuò
作nàn
难ér
而qī
七miào
庙huī
隳
,shēn
身sǐ
死rén
人shǒu
手
,wéi
为tiγn
天βià
下βiào
笑zhě
者
,hé
何yě
也
? - ▓译:陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?
- 〔43〕
rén
仁yì
义bω
不shī
施ér
而gōng
攻shǒu
守zhī
之shì
势yì
异yě
也
。 - ▓译:就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息85条))
网友留言
【第53楼】贡献条目置顶条目“信臣精卒陈利兵而谁何”的意思是“可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人”。那么“谁何”应该解释为诘问,而不是呵斥。根据您的图片,一声只有呵斥这一个意思,二声除了呵斥还有诘问的意思,那么应该采用二声读音。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/2/13)
【第53_1楼】参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修中册》第(95)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1391)页 内容。以过多轮的不断校对,完善,应为二声。如评论截图,此字到此定论。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
【第52楼】贡献条目信臣精卒陈利兵而谁何,何是第二声不是第一声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/10)
【第52_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:157.255.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/12/14)
【第51_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1169)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/8/24)
【第50_1楼】可参照undefined,商务印书馆的《古代汉语词典》第(763)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/5/25)
【第49_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修中册》第(95)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/12/19)
【第48_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(532)页 ,人民教育出版社的《高中语文选择性必修中册》第(95)页 内容。这里以古代汉语词典为参考。
古文之家网友褉月二八:12.***发表于(2023/12/5)
【第47_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(532)页 ,人民教育出版社的《高中语文选择性必修中册》第(95)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。这里以古代汉语词典为参考。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/11/8)
古文之家网友带着盼妹前进:.***发表于(2023/8/18)
【第45_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修中册》第(93)页 内容。
【第44楼】一夫作难而七庙隳,一是第四声不是第一声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/11)
【第43楼】你好,庄襄王的“襄”字应该念作“xiang”谢谢
古文之家网友玉山一中我爱你.***发表于(2023/7/23)
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/7/14)
【第42_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(763)页 内容。
【第41楼】“子孙帝王万世之业也” 的“王”读四声吗,意为动词称王?还是说这里是 名词作动词 所以二声?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/22)
【第41_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
【第40楼】“子孙帝王万世之业也” 的“王”读四声吗,意为动词称王?还是说这里是 名词作动词 所以二声?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/15)
【第40_1楼】这里这样翻译可能更便于理解:天下已经安定,始皇心里自以为依仗这关中的险要地势,方圆千里的坚固城池,就可以成就子孙万代的帝王基业。
如果按把帝王分开,王作动词,似乎不太合适。
【第39楼】《过秦论上》这篇文章中第二段有明显的文字遗漏问题,望修改。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/24)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/23)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/9)
【第37_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(94)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/28)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/28)
古文之家网友百度网友a6f.***发表于(2022/11/19)
【第34_1楼】非常感谢来自热心读者{百度网友a6ffb1e:183.61.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
【第33楼】贡献条目甯越好像不是宁越吧,新人教选修中篇93页是这么写的
古文之家网友灵芝衣c:15.***发表于(2022/8/11)
【第33_1楼】非常感谢来自热心读者{灵芝衣c:150.138.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第32楼】贡献条目然而成败异变,功业相反,何也后面没有句号
古文之家网友南门锐Ru:1.***发表于(2021/12/26)
【第32_1楼】非常感谢来自热心读者{南门锐Ru:119。167。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/1)
【第31_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第30楼】贡献条目“吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵”里面“王廖”的“廖”,在人教版语文书里的注释是liáo,而不是liào
古文之家网友冀海瑶TW:1.***发表于(2021/9/26)
【第30_1楼】非常感谢来自热心读者{冀海瑶TW:183。232。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/10)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/6)
古文之家网友热心的大猫咪:.***发表于(2022/11/26)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/25)
【第26_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(94)页 内容。华:华山。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/23)
古文之家网友:111.32.***发表于(2022/11/22)
【第24_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(94)页 内容。
【第23楼】将(jìang)数百之众,将是一个词类活用!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/16)
古文之家网友:111.32.***发表于(2022/11/15)
【第22_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(94)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/10)
【第20楼】第二段、《中国文学作品选注》第一卷 孝公既沒,惠王、武王蒙故業,因遺册…
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/10)
【第20_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(92)页 内容。
【第19楼】请问“锄櫌棘矜”中的“棘”是否通“戟”,读作“ji”三声?
古文之家网友:122.19.***发表于(2022/11/8)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/6)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/6)
【第16楼】拼音版图片里面第二段 “甯” 没有改正 还是 “宁”
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/5)
【第16_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友:125.39.***发表于(2022/11/5)
【第15_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1765)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1765)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/7)
【第13楼】应该是“非及向时之士”吧,那个语文必修三上的是“向”
古文之家网友后语风4I:1.***发表于(2022/10/3)
【第13_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(95)页 内容。
古文之家网友:124.95.***发表于(2022/7/30)
古文之家网友:124.95.***发表于(2022/6/2)
【第11_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(1608)页 ,新华出版社的《古文观止 注音详解》第(282)页 内容。
古文之家网友忆巫兮:117.***发表于(2022/5/7)
【第10_1楼】可参照新华出版社的《古文观止 注音详解》第(281)页 内容。
古文之家网友祎芮波BL:6.***发表于(2022/2/11)
【第9_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(92)页 内容。
【第8楼】王廖的廖应该是四声,它就只有一个读音,不是多音字
古文之家网友娇纵F8:15.***发表于(2022/1/25)
【第8_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(93)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(614)页 内容。
【第7楼】向时错了,应该是乡时 我语文书上写的是乡时
古文之家网友小谅k:221.***发表于(2021/12/4)
古文之家网友鲲rrr:22.***发表于(2021/9/20)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/2)
【第5_1楼】可参照上海古籍出版社的《古文观止 注音版》第(178)页 ,新华出版社的《古文观止 注音详解》第(282)页 内容。将:带领的意思。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/9)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/6/9)
古文之家网友:116.22.***发表于(2020/6/9)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/1)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/27)
【第1_1楼】赢:担也.景从:如影之随形也.景:通影.感谢您的批评指正,从语义上来讲,这里没有错误.
古文之家网友:119.86.***发表于(2020/3/28)