- 天净沙·秋思繁体版(已校对):
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
题记:
马致远年轻时热衷功名,但由于元朝统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都在过着漂泊无定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。
原文:
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
天色渐晚,一群乌鸦飞到缠满枯藤的老树上,发出刺耳的哀鸣,小桥下的流水哗哗作响,小桥旁的农家屋顶上炊烟缓缓升起,古道上,一匹瘦马迎着西风艰难地迈步前行。
夕阳西下,断肠人在天涯。
夕阳慢慢失去了光芒,从西边落下,寒冷的夜幕中,只有孤单的旅人还在遥远的路上漂泊。
选自《全元散曲》(中华书局二〇一八版)。天净沙,曲牌名。思,思
绪。马致远(约一二五一-一三二一以后),号东篱,一说字千里,大都
(今北京)人,元代戏曲作家散曲家。
〔昏鸦〕黄昏时将要回巢的乌鸦。
〔断肠〕形容悲伤到极点。
〔天涯〕天边,指远离家乡的地方。
原始诗句:枯藤老树昏鸦,
古韵平仄:平平仄仄平平, 注:鸦『六麻平声』
今韵平仄:平平仄仄平平,
原始诗句:小桥流水人家,
古韵平仄:仄平平仄平平, 注:家『六麻平声』
今韵平仄:仄平平仄平平,
原始诗句:古道西风瘦马。
古韵平仄:仄仄平平仄仄。 注:马『二十一马上声』
今韵平仄:仄仄平平仄仄。
原始诗句:夕阳西下,
古韵平仄:仄平平仄, 注:下『七麌上声』 注:下『二十一马上声』 注:下『二十二祃去声』
今韵平仄:平平平仄,
原始诗句:断肠人在天涯。
古韵平仄:仄平平仄平平。 注:涯『四支平声』 注:涯『九佳平声』 注:涯『六麻平声』
今韵平仄:仄平平仄平平。
重复字体:
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,