- 对照翻译:
庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。
庄子曰:“
庄子说:“
鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”
白儵鱼游得多么悠闲自在,这就是鱼儿的快乐。”
惠子曰∶“子非鱼,安知鱼之乐?”
惠子说,“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”
庄子曰:“
庄子说:“
子非我,安知我不知鱼之乐?”
你不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?”
惠子曰:“
惠子说:“
我非子,固不知子矣;
我不是你,固然不知道你;
子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”
你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,也是完全可以肯定的。”
庄子曰:“
庄子说:“
请循其本。
还是让我们顺着先前的话来说。
子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
你刚才所说的‘你哪里知道鱼的快乐’的话,既然你已经知道了来问我。
我知之濠上也。”
我是在濠水的桥上知道的。”