古文之家 访问手机版

《宋人御马》的原文打印版、对照翻译及详解吕氏春秋

《宋人御马》由吕氏春秋创作

原文:

宋人御马

先秦-吕氏春秋

  宋人有取道者,其马不进,倒而投之鸂水。又复取道,其马不进,又倒而投之鸂水。如此者三。虽造父之所以威马,不过此矣。不得造父之道,而徒得其威,无益于御。人主之不肖者,有似此。不得其道,而徒多其威。威愈多,民愈不用。亡国之主,多以多威使其民矣。故威不可无有,而不足专恃。譬之若盐之于味,凡盐之用,有所托也,不适则败托而不可食。威亦然,必有所托,然后可行。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      宋人有取道者,其马不进,倒而投之鸂水。
      宋国有一个赶路的人,他的马不肯前进,(他)就杀死(一匹马),并把尸体投入溪水。
    又复取道,其马不进,又倒而投之鸂水。
    接着(他)又继续赶路,他的马还是不肯前进,他又杀死一匹马,并把尸体投到溪水里去。
    如此者三。
    像这样的情况发生了多次。
    虽造父之所以威马,不过此矣。
    即使是造父用来对马树立威严的办法,也不过如此了。
    不得造父之道,而徒得其威,无益于御。
    没有掌握造父驭马的方法,而只是学到了造父的威严,这对于驾驭马是没有益处的。
    人主之不肖者,有似此。
    君主中的那些不肖者,就有点像这个宋国人的做法。
    不得其道,而徒多其威。
    (君主)没有掌握用民之道,而只是滥施淫威。
    威愈多,民愈不用。
    威严的手段越多,人民越不为他所用。
    亡国之主,多以多威使其民矣。
    亡国的君主,大多都是以繁多的威严手段来使用他的人民。
    故威不可无有,而不足专恃。
    所以威严不可以没有,但也不值得专门依仗(威严)。
    譬之若盐之于味,凡盐之用,有所托也,不适则败托而不可食。
    譬如像盐对于滋味,大凡用盐,必须有所依托,但不适量就会把所依托的菜肴弄坏,从而变得不可吃了。
    威亦然,必有所托,然后可行。
    威严也是这样,一定要有所依托,然后才可以施行。

吕氏春秋相关作品
      宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。...
      有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游...
      人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃...
      伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太...
    有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    吕氏春秋(先秦)

    《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,   集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,

    宋人御马图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。