- 对照翻译:
季梁止之曰:“
季梁急忙阻止,说:“
天方授楚。
上天正在帮楚国。
楚之羸,其诱我也,君何急焉?
楚军的疲弱,恐怕是骗我们上当吧,君王何必急于出师呢?
臣闻小之能敌大也,小道大淫。
臣听说,小国所以能抗拒大国,是因为小国得道而大国淫暴。
所谓道,忠于民而信于神也。
什么是道呢,就是忠于人民,取信于鬼神。
上思利民,忠也;
国君经常考虑如何利民,就是忠。
祝史正辞,信也。
祝官史官老老实实向神灵祭告,就是信。
今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。”
现在人民在挨饿而君王纵情享乐,祝官史官却在祭神时虚报功德,臣不知道这样如何能抗拒大国!”