- 对照翻译:
中山君飨都士,大夫司马子期在焉。
中山国君宴请国都里的士人,大夫司马子期也在其中。
羊羹不遍,司马子期怒而走于楚,说楚王伐中山,中山君亡。
由于羊羹没有分给自己,司马子期一生气便跑到楚国去了,还劝说楚王攻打中山。
有二人挈戈而随其后者,中山君顾谓二人:“
楚攻中山时中山君逃亡,有两个人提着武器跟在他身后,中山君回头对这两个人说:“
子奚为者也?”
你们是做什么的?”
二人对曰:“
两人回答说:“
臣有父,尝饿且死,君下壶飡饵之。
我们的父亲有一次饿得快要死了,您赏了一份熟食给他吃。
臣父且死,曰:“
他临死时说:“
中山有事,汝必死之。
中山君有了危难,你们一定要为他而死。’
故来死君也。”’
所以特来为您效命。”
中山君喟然而仰叹曰:“
中山君仰天长叹,说:“
与不期众少,其于当厄;
施与不在多少,在于正当人家困难的时候;
怨不期深浅,其于伤心。
仇怨不在深浅,在于是否伤了人家的心。
吾以一杯羊羹亡国,以一壶飡得士二人。”
我因为一杯羊羹亡国,因为一壶熟食得到两位勇士。”