- 对照翻译:
韩公叔与几瑟争国。
韩公叔帮助公子咎与几瑟争夺权利。
郑强为楚王使于韩,矫以新城、阳人合世子,以与公叔争国。
郑强替楚王出使韩国,假传楚王之命,把楚国的新城、阳人划给了几瑟,以此来帮助几瑟与公叔争权。
楚怒,将罪之。
楚王很生气,将要降罪郑强。
郑强曰:“
郑强说:“
臣之矫与之,以为国也。
臣下假传王命,送给几瑟土地,是为了楚国的利益。
臣曰:
请让臣下说一说其中的道理:
世子得新城、阳人,以与公叔争国,而得全,魏必急韩氏;
几瑟空得新城、阳人同公叔争权,如果真能成功,魏国一定会猛攻韩国;
韩氏急,必命县于楚,又何新城、阳人敢索?
韩国形势危急,必定会把自己的命运寄托于楚国,又怎么敢索要新城、阳人呢?
若战而不胜,走而不死,今且以至,又安敢言地?”
如果打不赢,几瑟侥幸不被杀死,恐怕观在就要逃到这里了,又怎么敢谈到要土地呢?”
楚王曰:“
楚王说:“
善。”
好。”
乃弗罪。
于是没有降罪郑强。