- 对照翻译:
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“
庞葱要陪太子到邯郸去做质子,庞葱对魏王说:“
今一人言市有虎,王信之乎?”
现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗?”
王曰:“
“魏王说:“
否。”
不相信。”
“二人言市有虎,王信之乎?”
庞葱说,“如果有两个人说市场上有老虎呢?”
王曰:“
魏王说:“
寡人疑之矣。”
那我就要感到疑惑了。”
“三人言市有虎,王信之乎?”
庞葱又说,“如果有三个人说市场上有老虎呢,大王相信吗?”
王曰:“
魏王说:“
寡人信之矣。”
那我就要相信了。”
庞葱曰:“
庞葱说:“
夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,听起来就真的有老虎了。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人不止三个。
愿王察之矣。”
希望您能明察秋毫。”
王曰:“
魏王说:“
寡人自为知。”
我知道该怎么做了。”
于是辞行,而谗言先至。
于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后太子罢质,果不得见。
后来太子结束了质子的生活,庞葱果真不能再见魏王了。