- 对照翻译:
韩、赵相难。
韩国、赵国彼此产生了仇怨。
韩索兵于魏曰:“
韩国向魏国借兵说:“
愿得借师以伐赵。”
希望能够借些军队来讨伐赵国。”
魏文侯曰:“
魏文侯说:“
寡人与赵兄弟,不敢从。”
我与赵国国君是兄弟,不敢从命。”
赵又索兵以攻韩,文侯曰:“
赵国又向魏国借兵进攻韩国,魏文侯说:“
寡人与韩兄弟,不敢从。”
我与韩国国君是兄弟,不敢从命。”
二国不得兵,怒而反。
两个国家都没有借到军队,于是很气愤的回国了。
已乃知文侯以构与己也,皆朝魏。
这件事过去后,两国才知道魏文侯是以此来替自己讲和,于是都来朝见魏国。