- 对照翻译:
冯忌为庐陵君谓赵王曰:“
冯忌为庐陵君蹲赵孝成王说:“
王之逐庐陵君,为燕也。”
大王驱逐庐陵君,这是为了燕国。”
王曰:“
赵孝成玉说:“
吾所以重者,无燕、秦也。”
我所看重的是事情,并不是畏惧燕国、秦国。”
对曰:“
冯忌说:“
秦三以虞卿为言,而王不逐也。
秦国三次用虞卿为它说话,可是大王没有驱逐他。
今燕一以庐陵君为言,而王逐之。
如今燕国用庐陵君为它说一次话,大王就驱逐了他。
是王轻强秦而重弱燕也。”
这是大王轻视强大的秦国而重视弱小的燕国。”
王曰:“
赵孝成王说:“
吾非为燕也,吾固将逐之。”
我不是为了燕国,我本来就想驱逐他。”
“然则王逐庐陵君,又不为燕也。
冯忌说:“
行逐爱弟,又兼无燕、秦,臣窃为大王不取也。”
这样说来,大王驱逐庐陵君,不是因为燕国。