古文之家 会员中心 访问手机版

《齐人李伯见孝成王》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《齐人李伯见孝成王》由战国策创作

原文:

齐人李伯见孝成王

先秦-战国策

  齐人李伯见孝成王。成王说之,以为代郡守。而居无几何,人告之反。孝成王方馈,不坠食。无几何,告者复至,孝成王不应。已,乃使使者言:“齐举兵击燕,恐其以击燕为名,而以兵袭赵,故发兵自备。今燕、齐已合,臣请要其敝,而地可多割。”自是之后,为孝成王从事于外者,无自疑于中者。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      齐人李伯见孝成王。
      齐国人李伯拜见赵孝成王,孝成王很喜欢他,封他为代郡太守。
    成王说之,以为代郡守。
    李伯担任太守时间不长,就有人向孝成王告发他谋反。
    而居无几何,人告之反。
    当时孝成王正在吃饭,听到消息后,没有停止吃饭。
    孝成王方馈,不坠食。
    没多久,告发的人又来到孝成王面前,孝成王仍然不理他。
    无几何,告者复至,孝成王不应。
    随后,李伯派使者向孝成王报告:“
    已,乃使使者言:“
    齐国发兵攻打燕国,我担心他们以攻打燕国为名,而率兵偷袭赵国,所以发兵自己做好交战的准备。
    齐举兵击燕,恐其以击燕为名,而以兵袭赵,故发兵自备。
    如今燕国、齐国已经交战,臣下请求率兵中途拦截疫敝的一方,这样可以多割取土地。”
    今燕、齐已合,臣请要其敝,而地可多割。”
    从此之后,为孝成王在外面办事的人,没有在心中怀疑孝成王不信任自己的。
    自是之后,为孝成王从事于外者,无自疑于中者。
      

战国策相关作品
      昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下...
      信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之...
      赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...
      梁王魏婴觞诸侯于范台,酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪...
      秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军辛垣...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    齐人李伯见孝成王图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。