- 对照翻译:
齐人李伯见孝成王。
齐国人李伯拜见赵孝成王,孝成王很喜欢他,封他为代郡太守。
成王说之,以为代郡守。
李伯担任太守时间不长,就有人向孝成王告发他谋反。
而居无几何,人告之反。
当时孝成王正在吃饭,听到消息后,没有停止吃饭。
孝成王方馈,不坠食。
没多久,告发的人又来到孝成王面前,孝成王仍然不理他。
无几何,告者复至,孝成王不应。
随后,李伯派使者向孝成王报告:“
已,乃使使者言:“
齐国发兵攻打燕国,我担心他们以攻打燕国为名,而率兵偷袭赵国,所以发兵自己做好交战的准备。
齐举兵击燕,恐其以击燕为名,而以兵袭赵,故发兵自备。
如今燕国、齐国已经交战,臣下请求率兵中途拦截疫敝的一方,这样可以多割取土地。”
今燕、齐已合,臣请要其敝,而地可多割。”
从此之后,为孝成王在外面办事的人,没有在心中怀疑孝成王不信任自己的。
自是之后,为孝成王从事于外者,无自疑于中者。