- 对照翻译:
希写见建信君。
希写拜见建信君。
建信君曰:“
建信君说:“
文信侯之于仆也,甚无礼。
文信侯对待我,太没有礼貌了。
秦使人来仕,仆官之丞相,爵五大夫。
秦国派人来赵国做官,我让他做丞相的属宫,赐爵五大夫。
文信侯之于仆也,甚矣其无礼也。”
文信侯对待我太过分了,他没有礼貌。”
希写曰:“
希写说:“
臣以为今世用事者,不如商贾。”
臣下认为今世执政的人,不如商人。”
建信君悖然曰:“
建信君发怒变色地说:“
足下卑用事者而高商贾乎?”
你是小看执政的人而抬高商人吗?”
曰:“
希写说:“
不然。
不是这样。
夫良商不与人争买卖之贾,而谨司时。
好的商人不跟别人争论买卖的价钱,而是谨慎地等待时机。
时贱而买,虽贵而贱矣;
贱的时候买进来,即使价贵也已经贱了;
时贵而卖,虽贱已贵矣。
贵的时候卖出,即使价贱已经贵了。
昔者文王之拘于牖里,而武王羁于玉门,卒断纣之头而县于太白者,是武王之功也。
从前周文王被拘留在牖里,而周武王被羁押在玉门,终于砍下殷纣王的头悬挂在太自旗上,这是周武王的功劳。
今君不能与文信侯相伉以权,而责文信侯少礼,臣窃为君不取也。”
如今您不能跟文信侯以权相对抗,反而责备文信侯缺少礼仪,臣下私下认为您的想法是不可取的。”