古文之家 访问手机版

《齐破燕赵欲存之》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《齐破燕赵欲存之》由战国策创作

原文:

齐破燕赵欲存之

先秦-战国策

  齐破燕,赵欲存之。乐毅谓赵王曰:“今无约而攻齐,齐必仇赵。不如请以河东易燕地于齐。赵有河北,齐有河东,燕、赵必不争矣。是二国亲也。以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。是因天下以破齐也。”王曰:“善。”乃以河东易齐,楚、魏憎之,令淖滑、惠施之赵,请伐齐而存燕。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      齐破燕,赵欲存之。
      齐军攻破燕国,赵国想让燕国能够保存。
    乐毅谓赵王曰:“
    乐毅对赵武灵王说:“
    今无约而攻齐,齐必仇赵。
    如今没有约结盟国就去攻打齐国,齐国一定会记恨赵国。
    不如请以河东易燕地于齐。
    不如向齐国请求用河东换取燕国被占领的土地。
    赵有河北,齐有河东,燕、赵必不争矣。
    赵国拥有河北的土地,齐国拥有河东的土地,燕国、赵国一定不会发生争执。
    是二国亲也。
    这是让两国亲近的办法。
    以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。
    用河东的土地增强齐国的力量,而燕国与赵国辅助它,天下诸侯就会憎恨它的强大,一定都会来事奉大王而讨伐齐国。
    是因天下以破齐也。”
    这是依据天下诸侯力量攻破齐国的时机。”
    王曰:“
    赵武灵王说:“
    善。”
    好。”
    乃以河东易齐,楚、魏憎之,令淖滑、惠施之赵,请伐齐而存燕。
    于是就用河东的土地和齐国对换,楚国、魏国憎恨这件事,就派淖滑、惠施来到赵国,请求讨伐齐国保住燕国。

战国策相关作品
      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    齐破燕赵欲存之图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。