- 对照翻译:
秦、韩围梁,燕、赵救之。
秦国、韩国围攻梁国,燕国、赵国援救它。
谓山阳君曰:“
派人对山阳君说:“
秦战而胜三国,秦必过周、韩而有梁。
秦国如果战胜三国,就一定越过周国、韩国而占有梁国的土地。
三国而胜秦,三国之力,虽不足以攻秦,足以拔郑。
三国如果战胜秦国,就算三国的力量不足以攻破秦国,也完全可以占领郑过的土地。
计者不如构三国攻秦。”
为了韩国的利益不如联合三国攻打秦国。”
原文:
秦、韩围梁,燕、赵救之。谓山阳君曰:“秦战而胜三国,秦必过周、韩而有梁。三国而胜秦,三国之力,虽不足以攻秦,足以拔郑。计者不如构三国攻秦。”
秦、韩围梁,燕、赵救之。
秦国、韩国围攻梁国,燕国、赵国援救它。
谓山阳君曰:“
派人对山阳君说:“
秦战而胜三国,秦必过周、韩而有梁。
秦国如果战胜三国,就一定越过周国、韩国而占有梁国的土地。
三国而胜秦,三国之力,虽不足以攻秦,足以拔郑。
三国如果战胜秦国,就算三国的力量不足以攻破秦国,也完全可以占领郑过的土地。
计者不如构三国攻秦。”
为了韩国的利益不如联合三国攻打秦国。”
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,