- 对照翻译:
苏秦之楚,三日乃得见乎王。
苏秦来到楚国,过了三个月,才有机会见到楚王。
谈卒,辞而行。
和楚王交谈完毕,就要向楚王辞行。
楚王曰:“
楚王说:“
寡人闻先生,若闻古人。
我听先生谈论,就如同听古人谈论。
今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。”
现在先生不远千里来见我,怎么不多留一些日子呢,我希望能听听您的高见。”
对曰:“
苏秦回答说:“
楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。
楚国的粮食比宝玉还贵,楚国柴禾比桂树还贵,禀报接待的人像小鬼一样难得一见,大王像天帝一样难得一见;
今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”
现在要我拿玉当粮食,拿桂当柴禾烧,通过小鬼见高高在上的天帝。”
王曰:“
楚王打断苏秦的话,说:“
先生就舍,寡人闻命矣。”
请先生到客馆住下吧,我愿意听您的高见。”