- 对照翻译:
邹忌事宣王,仕人众,宣王不悦。
邹忌事奉齐宣王,推荐了很多人入朝为官,齐宣玉很不高兴。
晏首贵而仕人寡,王悦之。
晏首地位尊贵而推荐入朝做官的人少,宣王很喜欢他。
邹忌谓宣王曰:“
邹忌对宣王说:“
忌闻以为有—子之孝,不如有五子之孝。
我听说人们认为有一个孝顺的儿子,不如有五个孝顺的儿子。
今首之所进仕者,以几何人?”
如今晏首推荐入朝做官的,有几个人?”
宣王因以晏首壅塞之。
于是齐宣王认为晏首堵塞人才入朝做官的道路。
原文:
邹忌事宣王,仕人众,宣王不悦。晏首贵而仕人寡,王悦之。邹忌谓宣王曰:“忌闻以为有—子之孝,不如有五子之孝。今首之所进仕者,以几何人?”宣王因以晏首壅塞之。
邹忌事宣王,仕人众,宣王不悦。
邹忌事奉齐宣王,推荐了很多人入朝为官,齐宣玉很不高兴。
晏首贵而仕人寡,王悦之。
晏首地位尊贵而推荐入朝做官的人少,宣王很喜欢他。
邹忌谓宣王曰:“
邹忌对宣王说:“
忌闻以为有—子之孝,不如有五子之孝。
我听说人们认为有一个孝顺的儿子,不如有五个孝顺的儿子。
今首之所进仕者,以几何人?”
如今晏首推荐入朝做官的,有几个人?”
宣王因以晏首壅塞之。
于是齐宣王认为晏首堵塞人才入朝做官的道路。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,