- 对照翻译:
孔子南适楚,厄于陈蔡之间,七日不火食,藜羹不糁,弟子皆有饥色。
孔子向南到楚国去,被困在陈国、蔡国之间,七天没吃熟食,野菜羹中没有搀一点米,学生们都有饥饿的表情。
子路进而问之曰:“
子路上前问孔子说:“
由闻之:
我听说:
为善者天报之以福,为不善者天报之以祸,今夫子累德积义怀美,行之日久矣,奚居之隐也?”
对于行善的人,上天就赐给他幸福,对于作恶的人,上天就降灾祸给他,现在,老师积累功德,奉行道义,具有各种美德,这样做的日子已经很久了,为什么还会有这样窘境呢?”
孔子曰:“
孔子说:“
由不识,吾语女。
仲由你不知道,我告诉你。
女以知者为必用邪?
你认为有才智的人就一定会被任用的吗?
王子比干不见剖心乎!
王子比干不是被剖腹挖心了吗!
女以忠者为必用邪?
你认为忠诚的人就一定会被任用的吗?
关龙逢不见刑乎!
关龙逢不是被桀杀了吗!
女以谏者为必用邪?
你认为劝谏的人就一定会被任用的吗?
伍子胥不磔姑苏东门外乎!
伍子胥不是被碎尸了姑苏城外了吗!
夫遇不遇者,时也;
能不能得到君主的赏识,这要靠机遇;
贤不肖者,材也;
有没有德才,这是各人的资质了;
君子博学深谋,不遇时者多矣!
君子之中博学多识而能深谋远虑,却没有遇上被重用的机会的人,多着呢!
由是观之,不遇世者众矣,何独丘也哉!
由此看来,不被社会赏识的人是很多的了,哪里只是我孔丘呢?
且夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。
况且,白芷兰草长在深山老林之中,不是因为没有人赏识就不香了;
君子之学,非为通也,为穷而不困,忧而意不衰也,知祸福终始而心不惑也。
君子的学习,并不是为了显贵,而是为了受到困窘的时候而不感到困顿,遭受忧患的时候而意志不衰退,懂得祸福死生的道理而思想不动摇。
夫贤不肖者,材也;
有没有德才,在于资质。
为不为者,人也;
做还是不做,在于人的决定。
遇不遇者,时也;
得到还是得不到赏识,在于时机。
死生者,命也。
是死还是生,在于命运。
今有其人,不遇其时,虽贤,其能行乎?
现在有的人没有遇上机遇,即使贤能,他能有所作为吗?
苟遇其时,何难之有!
如果遇到时机,那还有什么困难呢?
故君子博学深谋,修身端行,以俟其时。”
所以君子要广博地学习,某虑深远,修养心身,端正品行,等待时机的到来。”
孔子曰:“
孔子又说:“
由!
仲由!
居!
坐下!
吾语女。
我告诉你。
昔晋公子重耳霸心生于曹,越王句践霸心生于会稽,齐桓公小白霸心生于莒。
从前,晋公子重耳创建霸业的雄心产生他在曹国受困的时候,越王勾践的称霸之心产生于被吴王打败于会稽山的时候,齐桓公的称霸之心产生于逃亡莒国的时候。
故居不隐者思不远,身不佚者志不广;
所以处境不窘迫的人思考的就不远,自己没奔逃过的人志向就不广大。
女庸安知吾不得之桑落之下?”
你怎么知道我就不能得意呢?”