- 对照翻译:
秦王谓甘茂曰:“
秦王对甘茂说:“
楚客来使者多健,与寡人争辞,寡人数穷焉,为之奈何?”
楚国使者大都能言善辩,与寡人争论时让我多次理屈辞穷,有什么办法对付他们呢?”
甘茂对曰:“
甘茂回答说:“
王勿患也!
大王不用忧虑。
其健者来使者,则王勿听其事;
那些能言善辩的人来出使,大王不要听他们的话;
其需弱者来使,则王必听之。
那些懦弱不善言辞的人来出使,大王一定要听从他们的话。
然则需弱者用,而健者不用矣!
这样,懦弱不善言辞的人受到任用,而能言善辩的那些人就不会被任用。
王因而制之。”
大王就能控制他们。”