古文之家 访问手机版

《严氏为贼》的原文打印版、对照翻译战国策

《严氏为贼》由战国策创作

原文:

严氏为贼

先秦-战国策

  严氏为贼,而阳竖与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      严氏为贼,而阳竖与焉。
      严遂谋杀了韩相侠累,阳竖也参与了此事。
    道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。
    事后他们逃亡经过东周,东周君收留了他们,让他们住了十四天,之后用四匹马拉的车子将其放走了。
    韩使人让周,周君患之。
    韩国派人责问东周君,东周君为此感到十分忧虑。
    客谓周君曰:“
    有人对东周君说:“
    正语之曰:
    您就直截了当、毫不隐讳地对韩国使臣说:
    ‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。
    ‘我本来是知道阳竖参与了严遂的谋杀事件的,所以把他留了十四天,等待贵国的指示。
    小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。
    可是我们国小力弱,怎能违抗贵国,接纳杀人凶犯呢,可是,贵国的使臣又迟迟不来,所以才将他放走了。’
    ”’
      。

战国策相关作品
      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    严氏为贼图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。