古文之家 会员中心 访问手机版

《严氏为贼》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《严氏为贼》由战国策创作

原文:

严氏为贼

先秦-战国策

  严氏为贼,而阳竖与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      严氏为贼,而阳竖与焉。
      严遂谋杀了韩相侠累,阳竖也参与了此事。
    道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。
    事后他们逃亡经过东周,东周君收留了他们,让他们住了十四天,之后用四匹马拉的车子将其放走了。
    韩使人让周,周君患之。
    韩国派人责问东周君,东周君为此感到十分忧虑。
    客谓周君曰:“
    有人对东周君说:“
    正语之曰:“
    您就直截了当、毫不隐讳地对韩国使臣说:“
    寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。
    我本来是知道阳竖参与了严遂的谋杀事件的,所以把他留了十四天,等待贵国的指示。
    小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。
    可是我们国小力弱,怎能违抗贵国,接纳杀人凶犯呢,可是,贵国的使臣又迟迟不来,所以才将他放走了。’
    ”’

战国策相关作品
      齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?...
      秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐...
      楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周...
      武灵王平昼闲居,肥义侍坐,曰:“王虑世事之变,权甲兵之用,念简、襄之迹,计...
      赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    严氏为贼图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。