古文之家 会员中心 访问手机版

《秦兴师临周而求九鼎》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《秦兴师临周而求九鼎》由战国策创作

原文:

秦兴师临周而求九鼎

先秦-战国策

  秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐。”颜率至齐,谓齐王曰:“夫秦之为无道也,欲兴兵临周而求九鼎,周之君臣,内自画计,与秦,不若归之大国。夫存危国,美名也;得九鼎,厚宝也。愿大王图之。”齐王大悦,发师五万人,使陈臣思将,以救周,而秦兵罢。
  齐将求九鼎,周君又患之。颜率曰:“大王勿忧,臣请东解之。”颜率至齐,谓齐王曰:“周赖大国之义,得君臣父子相保也,愿献九鼎,不识大国何途之从而致之齐?”齐王曰:“寡人将寄径于梁。”颜率曰:“不可。夫梁之君臣欲得九鼎,谋之晖台之下,少海之上,其日久矣。鼎入梁,必不出。”齐王曰:“寡人将寄径于楚。”对曰:“不可。楚之君臣欲得九鼎,谋之于叶庭之中,其日久矣。若入楚,鼎必不出。”王曰:“寡人终何途之从而致之齐?”颜率曰:“弊邑固窃为大王患之。夫鼎者,非效醯壶酱甀耳,可怀挟提挈以至齐者;非效鸟集乌飞,兔兴马逝,漓然止于齐者。昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九万人輓之,九九八十一万人,士卒师徒,器械被具,所以备者称此。今大王纵有其人,何途之从而出?臣窃为大王私忧之。”齐王曰:“子之数来者,犹无与耳。”颜率曰:“不敢欺大国,疾定所从出,弊邑迁鼎以待命。”齐王乃止。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。
      秦国发兵逼近洛阳城下,向东周索要九鼎,周君为此忧心忡忡,便告诉大臣颜率,与他商议应对之策。
    颜率曰:“
    颜率说:“
    大王勿忧,臣请东借救于齐。”
    大王不必担忧,请允许臣前往齐国借兵救援。”
    颜率至齐,谓齐王曰:“
    于是颜率来到齐国,对齐王说道:“
    夫秦之为无道也,欲兴兵临周而求九鼎,周之君臣,内自画计,与秦,不若归之大国。
    秦国此举残暴无道,竟想兴兵逼迫东周交出九鼎,我们君臣在朝廷中商议后认为,与其将九鼎交给秦国,不如献给贵国。
    夫存危国,美名也;
    这样既能挽救一个濒临危亡的国家,为您留下美名,又能得到九鼎这样的重宝。
    得九鼎,厚宝也。
    希望大王能认真考虑此事。”
    愿大王图之。”
    齐王听后非常高兴,立即调派五万大军,并任命陈臣思为统帅,前去救援东周。
    齐王大悦,发师五万人,使陈臣思将,以救周,而秦兵罢。
    于是,秦军被迫撤退。
      齐将求九鼎,周君又患之。
      然而,当齐国向东周索要九鼎以兑现颜率的承诺时,东周国君再次感到忧虑。
    颜率曰:“
    颜率安慰道:“
    大王勿忧,臣请东解之。”
    大王不必担心,请允许臣前往齐国为您化解这一难题。”
    颜率至齐,谓齐王曰:“
    于是颜率来到齐国,对齐王说道:“
    周赖大国之义,得君臣父子相保也,愿献九鼎,不识大国何途之从而致之齐?”
    这次我东周仰赖贵国仗义相助,才使我君臣父子得以保全,因此东周愿意献上九鼎。
    齐王曰:“
    但我们现在不知道贵国打算走哪条路将九鼎运回齐国?”
    寡人将寄径于梁。”
    齐王回答:“
    颜率曰:“
    寡人打算借道魏国。”
    不可。
    颜率连忙劝阻,“大王切不可向魏国借道!
    夫梁之君臣欲得九鼎,谋之晖台之下,少海之上,其日久矣。
    魏国君臣早就想得到九鼎,他们在晖台和少海一带已经谋划许久。
    鼎入梁,必不出。”
    一旦九鼎进入魏国,恐怕就再也无法取出了。”
    齐王曰:“
    齐王又说:“
    寡人将寄径于楚。”
    那寡人向楚国借道。”
    对曰:“
    颜率再次劝阻:“
    不可。
    大王这也不行啊!
    楚之君臣欲得九鼎,谋之于叶庭之中,其日久矣。
    楚国君臣为了得到九鼎,很早就在叶庭谋划了。
    若入楚,鼎必不出。”
    一旦九鼎进入楚国,同样难以取出。”
    王曰:“
    齐王问道:“
    寡人终何途之从而致之齐?”
    那么寡人究竟该从哪条路把九鼎运回来呢?”
    颜率曰:“
    颜率回答:“
    弊邑固窃为大王患之。
    我东周君臣也在私下为大王这件事担忧。
    夫鼎者,非效醯壶酱甀耳,可怀挟提挈以至齐者;
    因为九鼎并非像醋壶或酱罐那样可以提在手上或揣在怀中带走。
    非效鸟集乌飞,兔兴马逝,漓然止于齐者。
    也不像鸟群聚集、乌鸦飞散、兔子跳跃、骏马奔驰那样轻易就能运到齐国。
    昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九万人輓之,九九八十一万人,士卒师徒,器械被具,所以备者称此。
    当年西周伐殷时得到九鼎,光是一只鼎就需要九万人合力搬运,总共动用了九九八十一万人,此外还需要大量士兵、工匠,以及无数运输工具和物资。
    今大王纵有其人,何途之从而出?
    如今大王即使有足够的人力物力,也很难找到合适的路线运送九鼎。
    臣窃为大王私忧之。”
    所以臣一直在为大王暗自忧虑。”
    齐王曰:“
    齐王听后感叹道:“
    子之数来者,犹无与耳。”
    贤卿多次来我齐国,说来说去还是不想把九鼎交给寡人!”
    颜率曰:“
    颜率急忙解释:“
    不敢欺大国,疾定所从出,弊邑迁鼎以待命。”
    臣怎敢欺骗贵国,只要大王能尽快决定运输路线,我东周君臣随时准备迁送九鼎,静候您的命令。”
    齐王乃止。
    最终,齐王彻底打消了获取九鼎的念头。

战国策相关作品
      秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐...
      楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周...
      武灵王平昼闲居,肥义侍坐,曰:“王虑世事之变,权甲兵之用,念简、襄之迹,计...
      赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太...
      孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君曰:“猿猕猴错木据水,则不若鱼鳖;...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    秦兴师临周而求九鼎图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。