- 对照翻译:
杨朱过宋,东之于逆旅。
杨朱经过来国,向东到了旅舍。
逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶;
旅舍主人有两个小老婆,其中一人美丽,一人丑陋。
恶者贵而美者贱。
丑陋的受尊宠而美丽的受冷落。
杨朱问其故。
杨子问这是什么缘故。
逆旅小子对曰:“
旅舍的伙计回答说:“
其美者自美,吾不知其美也;
那美丽的自以为美丽,我并不觉得她美丽;
其恶者自恶,吾不知其恶也。”
那丑陋的自以为丑陋,我并不觉得她丑陋。”
杨朱曰:“
杨子说:“
弟子记之!
弟子们记住!
行贤而去自贤之行,安往而不爱哉?”
品行高尚而又能去掉自以为高尚之心的人,到什么地方不受人敬重呢?”