- 对照翻译:
舜问乎烝曰:“
舜问烝说:“
道可得而有乎?”
治理天下的道可以获得并据为己有吗?”
曰:“
烝回答说:“
汝身非汝有也,汝何得有夫道?”
你的身体都不是你所据有的,你怎么能据有道呢?”
舜曰:“
舜问:“
吾身非吾有,孰有之哉?”
我的身体不属于我所有,是谁据有它呢?”
曰:“
烝回答说:“
是天地之委形也。
是天地把形体托付给你的。
生非汝有,是天地之委和也。
生命不属于你所有,是天地把中和之气托付给你的。
性命非汝有,是天地之委顺也。
寿天不属于你所有,是天地把顺序密码托付给你的。
孙子非汝有,是天地之委蜕也。
子孙也不属于你所有,是天地把蜕变的功能托付给你的。
故行不知所往,处不知所持,食不知所以。
所以你行走不知道要到哪儿去,居住不知道要拿些什么,吃饭不知道要什么味道。
天地强阳,气也,又胡可得而有邪?”
天地的运动,也是气的作用,天地间的万物又怎么能获得并据有呢?”