- 对照翻译:
列子学射,中矣,请于关尹子。
列子学射箭,射中,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。
尹子曰:“
关尹子问:
子知子之所以中者乎?”
你知道为什么射中(靶心)吗?
对曰:“
列子说:
弗知也。”
不知道。
关尹子曰:“
关尹子说:
未可。”
还不行。
退而习之,三年,又以报关尹子。
(列子)回去再练习,三年后,再向关尹子请教。
尹子问:“
关尹子问:
子知子之所以中乎?”
你知道为什么射中(靶心)吗?
列子曰:“
列子说:
知之矣。”
知道了!
关尹子曰:“
关尹子说:
可矣,守而勿失也。
是的,(你)要牢记这个道理,不要轻易丢弃。
非独射也,为国与身亦皆如之。
这不仅是学习射箭的方式,也是治国、修身的方式。”
。