- 对照翻译:
外物不可必,故龙逄诛,比干戮,箕子狂,恶来死,桀纣亡。
外在事物不可能有客观的不变的确定性的标准,所以关龙逢被杀,比干被挖心,箕子不得不通过装疯来避祸,恶来死于武王伐纣战争中,桀和纣作为一代国君也不能逃避国破人亡的命运。
人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍员流于江,苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。
君主没有不希望他的臣子尽忠竭智的,但尽忠的人却未必能受到君主的信任,所以伍子胥的尸体被扔进长江上漂流,苌弘屈死在东周的蜀地,他的血保藏了三年之后,因精诚感动天地而化成碧玉。
人亲莫不欲其子之孝,而孝未必爱,故孝己忧而曾参悲。
但那又怎么样呢,父母没有不希望子女尽孝的,但是,在礼仪教化下的孝顺未必就是真正的爱,所以,孝己忧苦而曾参悲伤。
木与木相摩则然,金与火相守则流,阴阳错行,则天地大骇,于是乎有雷有霆,水中有火,乃焚大槐。
木与木相摩擦就会燃烧,金与火放置一起烧炼就会熔化,阴阳二气交错运行,就连天地也会惊恐起来,于是雷霆发作,雨中带电,殛焚大树。
有甚忧两陷而无所逃。
有的人由于忧虑过度,而陷入利害两端的自相矛盾之中。
螴蜳不得成,心若县于天地之间,慰暋沈屯,利害相摩,生火甚多,众人焚和,月固不胜火,于是乎有僓然而道尽。
这是在政治生活中讨饭吃的人无可逃避的必然现象,怵惕不安,却终于一事无成,心就像悬在天地之间一样,一天到晚忧郁沉闷,在得失之间斤斤计较,利害冲突,内心焦灼甚多,众人都跟着忧心如焚,伤害了心中的平和之气,清明的自然之心不能克制焦躁的心火,于是乎精神上崩溃不算,连身躯也不能够依天命所赐而享尽天年,一个个中年夭亡。
庄周家贫,故往贷粟于监河侯。
庄周家里十分贫穷,于是有一天就去向监河侯借粮。
监河侯曰:“
监河侯说:“
诺。
可以呀。
我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”
我马上要去我的封邑去收取的税金,收上来后,借给你三百金,好吗?”
庄周忿然作色曰:“
庄周听了脸色骤变忿忿地说:“
周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。
我昨天来的时候,有谁在半道上呼唤我,我回头看看路上车轮辗过的小坑洼处,有条鲫鱼在那里挣扎。
周问之曰:
我问它:
‘鲋鱼来,子何为者耶?
‘鲫鱼,你干什么呢?’
对曰:’
鲫鱼回答:
‘我,东海之波臣也。
‘我是东海水族中的一员。
君岂有斗升之水而活我哉!
你也许能用斗升之水使我活下来吧。’
周曰:’
我对它说:
‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?
‘行啊,我将到南方去游说吴王越王,引发西江之水来迎候你,可以吗?’
鲋鱼忿然作色曰:’
鲫鱼变了脸色生气地说:
‘吾失我常与,我无所处。
‘我失去我经常生活的环境,没有安身之处。
我得斗升之水然活耳。
眼下我能得到斗升那样多的水就活下来了。
君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆。
而你竟说出这样的话,还不如早点到干鱼店里找我!’
” 任公子为大钩巨缁,五十犗以为饵,蹲乎会稽,投竿东海,旦旦而钓,期年不得鱼。’
” 任国公子做了个大鱼钩系上粗大的黑绳,用五十头阉牛做鱼饵,蹲在会稽山上,把钓竿投进东海,每天都这样钓鱼,可是一连一条鱼也没钓到。
已而大鱼食之,牵巨钩,陷没而下骛,扬而奋鬐,白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。
不久之后,大鱼食吞鱼饵,牵着巨大的钓钩,急速沉没海底,又迅急地扬起脊背腾身而起,掀起如山的白浪,海水剧烈震荡,吼声犹如鬼神,震惊千里之外。
任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧已北,莫不厌若鱼者。
任公子钓到这条大鱼后,剥开了而做成干肉,从浙江以东到苍梧山以北,人人都饱食了一顿大餐。
已而后世辁才讽说之徒,皆惊而相告也。
从此之后,世世代代的后生小子中有喜爱道听途说的人们,都惊讶不已,奔走相告。
夫揭竿累,趣灌渎,守鲵鲋,其于得大鱼难矣!
他们举着钓竿丝绳,奔跑在山沟小渠旁,守候小鱼上钩,至于想得到大鱼那就很难很难了。
饰小说以干县令,其于大达亦远矣。
修饰浅薄的言辞以求得高高的美名,对于达到通晓大道的境界来说距离也就很远很远了。
是以未尝闻任氏之风俗,其不可与经于世亦远矣!
因此说不曾了解过任公子有所大成的志趣,恐怕也不可以说是善于治理天下,而且其间的差距也是很远很远了。
儒以《诗》《礼》发冢,大儒胪传曰:“
儒生表面运用诗书而暗地里却在盗墓,大儒在上面传话说:“
东方作矣,事之何若?”
太阳即将升起,事情般得怎么样了?”
小儒曰:“
小儒说:“
未解裙襦,口中有珠。”
衣裙还没有脱下来,口中含有珍珠。
“《诗》固有之曰:
古诗中有一首说:
‘青青之麦,生于陵陂。
‘青青的麦苗,生在山坡上。
生不布施,死何含珠为?
活时不接济别人,死后何必含珍珠!’
接其鬓,压其顪,儒以金椎控其颐,徐别其颊,无伤口中珠。”’
”大儒说,“挤压他的两鬓,按着他的胡须,你再用锤子敲打他的下巴,慢慢地分开他的两颊,不要损坏了口中的珠子!”
老莱子之弟子出薪,遇仲尼,反以告,曰:“
老莱子的弟子外出去打柴,碰到了孔丘,打柴归来告诉给老莱子,说:“
有人于彼,修上而趋下,末偻而后耳,视若营四海,不知其谁氏之子。”
有个人在那里,上身长下身短,伸颈曲背,耳朵向后贴在头的两边,一副目光远大,胸怀天下的样子,不知道他是哪个贵族之家的人。”
老莱子曰:“
老莱子说:“
是丘也,召而来。”
这个人一定是孔丘,快去叫他来见我。”
仲尼至。
孔丘来了。
曰:“
老莱子说:“
丘,去汝躬矜与汝容知,斯为君子矣。”
孔丘,去掉你仪态上的矜持和容颜上的睿智之态,那就可以成为君子了。”
仲尼揖而退,蹙然改容而问曰:“
孔丘听了后谦恭地作揖而退,面容顿改心悸不安地问道:“
业可得进乎?”
我所追求的仁义之学可以修进并为世人所用吗?”
老莱子曰:“
老莱子说:“
夫不忍一世之伤,而骜万世之患。
不忍心一世的损伤却会留下使后世奔波不息的祸患。
抑固窭邪?
你是本来就孤陋蔽塞。
亡其略弗及邪?
还是才智赶不上呢?
惠以欢为,骜终身之丑,中民之行易进焉耳!
布施恩惠以博取欢心并因此自命不凡,这是终身的丑恶,是庸人的行为罢了。
相引以名,相结以隐。
这样的人总是用名声来相互招引,用私利来相互勾结。
与其誉尧而非桀,不如两忘而闭其所誉。
与其称赞唐尧非议夏桀,不如两种情况都能遗忘而且堵住一切称誉。
反无非伤也,动无非邪也,圣人踌躇以兴事,以每成功。
背逆事理与物性定会受到损伤,心性被搅乱就会邪念顿起,圣哲的人顺应事理稳妥行事,因而总是事成功就。
奈何哉,其载焉终矜尔!”
你执意推行仁义而且以此自矜又将会怎么样呢?”
宋元君夜半而梦人被发窥阿门,曰:“
宋元君半夜梦见一个披散头发的人在偏门窥视,说:“
予自宰路之渊,予为清江使河伯之所,渔者余且得予。”
我来自宰路的深渊,我做清江的使者到河神那里,被打鱼人余且捉到了我。”
元君觉,使人占之,曰:“
宋元君醒来,使人占梦,说:“
此神龟也。”
这是神龟。”
君曰:“
宋元君说:“
渔者有余且乎?”
打鱼的有余且这个人吗?”
左右曰:“
左右说:“
有。”
有。”
君曰:“
宋元君说:“
令余且会朝。”
令余且来朝见。”
明日,余且朝。
第二天,余且来朝。
君曰:“
宋元君说:“
渔何得?”
捕鱼得到了什么?”
对曰:“
回答说:“
且之网得白龟焉,箕圆五尺。”
我的网得到一个白龟,周圆五尺。”
君曰:“
宋元君说:“
献若之龟。”
献上你的龟。”
龟至,君再欲杀之,再欲活之。
龟送到,宋元君一再想杀了它,又一再想养活它。
心疑,卜之。
心里犹豫,叫人占卜。
曰:“
说:“
杀龟以卜吉。”
杀龟来卜卦吉。”
乃刳龟,七十二钻而无遗生筴。
于是剖龟占卜,占了七十二卦而没有不应验的。
仲尼曰:“
孔子说:“
神龟能见梦于元君,而不能避余且之网;
神龟能托梦于宋元君,而不能逃避余且的渔网;
知能七十二钻而无遗囗,不能避刳肠之患。
智能占七十二卦而无不应验,不能逃避割肠的祸患。
如是则知有所困,神有所不及也。
如此看来,智能也有穷困的时候,神也有不灵的地方。
虽有至知,万人谋之。
纵有最高的机智,却有上万人谋划它。
鱼不畏网而畏鹈鹕。
鱼不知畏网而怕鹈鹕。
去小知而大知明,去善而自善矣。
除掉小知而大知明,去掉自以为善而善自显。
婴儿生,无硕师而能言,与能言者处也。”
婴儿生来没有大师教而能说话,这是与会说话的人在一起的缘故。”
惠子谓庄子曰:“
惠施对庄子说:“
子言无用。”
你的言论总是大而无用。”
庄子曰:“
庄子说:“
知无用而始可与言用矣。
知道了什么是无用的东西才能和你讨论什么叫有用。
夫地非不广且大也,人之所用容足耳,然则厕足而垫之致黄泉,人尚有用乎?”
大地并非不宽广,可人所实际占据的只是一个立足之地,然而如果把你容下两只脚以外的‘土地’都向深处挖,而且挖得很深,你的脚踩的那一块‘地’还能够像原来那样供你使用吗?”
惠子曰:“
惠说:“
无用。”
不能。”
庄子曰:“
庄子说:“
然则无用之为用也亦明矣。”
这样说来,‘无用’的东西的用处,也就很明显了。”
庄子曰:“
庄子说:“
人有能游,且得不游乎!
人若能悠然自得,哪有不悠然自得的呢?
人而不能游,且得游乎!
人如果不能悠然自得,哪里有悠然自得呢?
夫流遁之志,决绝之行,噫,其非至知厚德之任与!
流荡忘返的心志,固执孤异的行为,唉,那都不是至知厚德的人所为的!
覆坠而不反,火驰而不顾。
陷溺世俗而不返,逐物如火而不顾。
虽相与为君臣,时也。
虽然相互异位,有的为君有的为臣,只是一时之争而已。
易世而无以相贱。
时代更替了也就不再互为贵贱了。
故曰:
所以说:
至人不留行焉。
得道的人是不会固执于某种行为方式的。
夫尊古而卑今,学者之流也。
崇尚古代鄙薄当今,这是未能通达事理之人的观点。
且以狶韦氏之流观今之世,夫孰能不波!
用狶韦氏之流的角度来观察当今的世事,谁又能不在心中引起波动?
唯至人乃能游于世而不僻,顺人而不失己。
道德修养极为高尚的人方才能够混迹于世而不出现邪僻,顺随于众人之中却不会失却自己的真性。
彼教不学,承意不彼。
尊古卑今的见教不应学取,禀受其意也不必相互对立争辩不已。”
目彻为明,耳彻为聪,鼻彻为颤,口彻为甘,心彻为知,知彻为德。
眼光敏锐叫做明,耳朵灵敏叫做聪,鼻子灵敏叫做膻,口感灵敏叫做甘,心灵透彻叫做智,聪明贯达叫做德。
凡道不欲壅,壅则哽,哽而不止则跈,跈则众害生。
大凡道德总不希望有所壅塞,壅塞就会出现梗阻,梗阻而不能排除就会出现相互践踏,相互残踏那么各种祸害就会随之而起。
物之有知者恃息。
物类有知觉靠的是气息。
其不殷,非天之罪。
假如气息不盛,那么绝不是自然禀赋的过失。
天之穿之,日夜无降,人则顾塞其窦。
自然的真性贯穿万物,日夜不停,可是人们却反而堵塞自身的孔窍。
胞有重阆,心有天游。
腹腔有许多空旷之处因而能容受五脏怀藏胎儿,内心虚空便会没有拘系地顺应自然而游乐。
室无空虚,则妇姑勃谿;
屋里没有虚空感,婆媳之间就会争吵不休;
心无天游,则六凿相攘。
内心不能虚空而且游心于自然,那么六种官能就会出现纷扰。
大林丘山之善于人也,亦神者不胜。
森林与山丘之所以适宜于人,也是因为人们的内心促狭心神不爽。
德溢乎名,名溢乎暴,谋稽乎誸,知出乎争,柴生乎守,官事果乎众宜。
德行的外溢是由于名声,名声的外溢是由于张扬,谋略的考究是由于危急,才智的运用是由于争斗,闭塞的出现是由于执滞,官府事务处理果决是由于顺应了民众。
春雨日时,草木怒生,铫鎒于是乎始修,草木之倒植者过半而不知其然。
春雨应时而降,草木勃然而生,锄地的农具开始整修,田地里杂草锄后再生超过半数,而人们往往并不知道为什么会这样。
静默可以补病,眦媙可以休老,宁可以止遽。
沉静可以调养病体,摩摩擦擦可以延缓衰老,宁寂安定可以止息内心的急促。
虽然,若是劳者之务也,非佚者之所未尝过而问焉;
虽然如此,像这样,仍是操劳的人所务必要做到的,闲逸的人却从不予以过问。
圣人之所以骇天下,神人未尝过而问焉;
圣人用来惊骇天下的办法,神人不曾过问;
贤人所以骇世,圣人未尝过而问焉;
贤人用来惊骇时世的办法,圣人不曾过问;
君子所以骇国,贤人未尝过而问焉;
君子用来惊骇国人的办法,贤人不曾过问;
小人所以合时,君子未尝过而问焉。
小人用来苟合于一时的办法,君子也不曾过问。
演门有亲死者,以善毁爵为官师,其党人毁而死者半。
宋国东门有个死了双亲的人,因为格外哀伤日渐消瘦而加官进爵封为官师,他的同乡仿效他也消瘦毁容却死者过半。
尧与许由天下,许由逃之;
尧要禅让天下给许由,许由因而逃到箕山;
汤与务光,务光怒之;
商汤想把天下禅让给务光,务光大发脾气;
纪他闻之,帅弟子而蹲于窾水,诸侯吊之。
纪他知道了这件事,率领弟子隐居在窾水一带,诸侯纷纷前往慰问。
三年,申徒狄因以踣河。
过了三年,申徒狄仰慕其名而投河自溺。
荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;
竹笱是用来捕鱼的,捕到鱼后就忘掉了鱼笱;
蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;
兔网是用来捕捉兔子的,捕到兔子后就忘掉了兔网;
言者所以在意,得意而忘言。
言语是用来传告思想的,领会了意思就忘掉了言语。
吾安得夫忘言之人而与之言哉!”
我怎么才能寻找到忘掉言语的人而跟他谈一谈呢!