中国古文之家 访问手机版

《察传》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解(吕氏春秋)

《察传》由吕氏春秋创作

原文:

察传

先秦-吕氏春秋

  夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也。
  闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践于太宰嚭,智伯闻赵襄子于张武,不审也,故国亡身死也。
  凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。夔于是正六律,和五声,以通八风。而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:“夫乐,天地之精也,得失之节也。故唯圣人为能和乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。
  辞多类非而是,多类是而非,是非之经,不可不分,此圣人之所慎也。然则何以慎?缘物之情及人之情,以为所闻,则得之矣。

    察传繁体版(已校对):

      夫得言不可以不察,數傳而白為黑,黑為白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之與狗則遠矣。此愚者之所以大過也。
      聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。齊桓公聞管子鮑叔,楚莊聞孫叔敖沈尹筮,審之也,故國霸諸侯也。吳王聞越王勾踐太宰嚭,智伯聞趙襄子張武,不審也,故國亡身死也。
      凡聞言必熟論,其人必驗之以理。魯哀公問孔子曰:“樂正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以樂傳教天下,乃令重黎舉夔草莽之中而進之,舜以為樂正。夔是正六律,和五聲,以通八風。而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:“夫樂,天地之精也,得失之節也。故唯聖人為能和樂之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏無井,而出溉汲,常一人居外。及其穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之宋君。宋君令人問之丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人井中也。”求聞之若此,不若無聞也。子夏之晉,過衛,有讀史記者曰:“晉師三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己與三相近,豕與亥相似。”至晉而問之,則曰,晉師己亥涉河也。
      辭多類非而是,多類是而非,是非之經,不可不分,此聖人之所慎也。然則何以慎?緣物之情及人之情,以為所聞,則得之矣。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。
      传闻不可以不审察,经过辗转相传白的成了黑的,黑的成了白的。
    故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。
    所以狗似玃,玃似猕猴,猕猴似人,人和狗的差别就很远了。
    此愚者之所以大过也。
    这是愚人所以犯大错误的原因。
      闻而审,则为福矣;
      听到什么如果加以审察,就有好处;
    闻而不审,不若不闻矣。
    听到什么如果不加审察,不如不听。
    齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。
    齐桓公从鲍叔牙那里得知管仲,楚庄王从沈尹筮那里得知孙叔敖,审察他们,因此国家称霸于诸侯。
    吴王闻越王勾践于太宰嚭,智伯闻赵襄子于张武,不审也,故国亡身死也。
    吴王从太宰嚭那里听信了越王勾践的话,智伯从张武那里听信了赵襄子的事,没有经过审察便相信了,因此国家灭亡自己送了命。
      凡闻言必熟论,其于人必验之以理。
      凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。
    鲁哀公问于孔子曰:“
    鲁哀公问孔子说:“
    乐正夔一足,信乎?”
    乐正夔只有一只脚,真的吗?”
    孔子曰:“
    孔子说:“
    昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。
    从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。
    夔于是正六律,和五声,以通八风。
    夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。
    而天下大服。
    因而天下归顺。
    重黎又欲益求人,舜曰:“
    重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:“
    夫乐,天地之精也,得失之节也。
    音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。
    故唯圣人为能和乐之本也。
    只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。
    夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。
    夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。
    故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”’
    所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”
    宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。
    宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。
    及其家穿井,告人曰:“
    等到他家打了水井,他告诉别人说:“
    吾穿井得一人。”
    我家打水井得到一个人。”
    有闻而传之者曰:“
    有人听了就去传播:“
    丁氏穿井得一人。”
    丁家挖井挖到了一个人。”
    国人道之,闻之于宋君。
    都城的人人纷纷传说这件事,被宋君听到了。
    宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“
    宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道:“
    得一人之使,非得一人于井中也。”
    得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”
    求闻之若此,不若无闻也。
    象这样听信传闻,不如不听。
    子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“
    子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“
    晋师三豕涉河。”
    晋军三豕过黄河。”
    子夏曰:“
    子夏说:“
    非也,是己亥也。
    不对,是己亥日过黄河。
    夫己与三相近,豕与亥相似。”
    古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”
    至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。
    到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河。
      辞多类非而是,多类是而非,是非之经,不可不分,此圣人之所慎也。
      言辞有很多似是而非,似非而是的,是非的界线,不可不分辩清楚,这是圣人需要特别慎重对待的问题。
    然则何以慎?
    虽然这样,那末靠什么方法才能做到慎重呢?
    缘物之情及人之情,以为所闻,则得之矣。
    遵循着事物的规律和人的情理,用这种方法来审察所听到的传闻,就可以得到真实的情况了。

吕氏春秋相关作品
      夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之...
      事多似倒而顺,多似顺而倒。有知顺之为倒、倒之为顺者,则可与言化矣。至长反短...
      齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室。出则愧对其知友州里,惟其所以...
      有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游...
      人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    吕氏春秋(先秦)

    《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,   集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,

    察传图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。