古文之家 访问手机版

《九歌·东皇太一》的原文打印版、对照翻译及详解屈原

《九歌·东皇太一》由屈原创作

原文:

九歌·东皇太一

战国楚国-屈原

吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌。
陈竽瑟兮浩倡。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
    吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇。
    抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
    手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮。
    瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
    华贵坐席玉镇边,满把香花吐芬芳。
    蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
    蕙草裹肉兰为垫,祭奠美酒飘桂香。
    扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌。
    高举鼓槌把鼓敲,节拍疏缓歌声响。
    陈竽瑟兮浩倡。
    吹竽鼓瑟声悠扬。
    灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。
    群巫娇舞服饰美,香气四溢香满堂。
    五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。
    众音齐会响四方,上皇欢欣乐安康。

    注释:

    〔九歌〕《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。
    〔东皇太一〕天神名,具体是何种神祇,历代学者说法不一。
    〔吉日〕吉祥的日子。
    〔辰良〕“良辰”的倒文,好的时光。
    〔穆〕虔诚,恭敬,肃穆。
    〔将〕愿,请。
    〔愉〕同“娱”,此处指娱神,使神灵愉快欢乐。
    〔上皇〕即东皇太一。
    〔抚〕持,握。
    〔玉珥〕玉镶的剑把。珥,剑柄上端像两耳突出的饰品。
    〔璆
    〔锵〕佩玉的撞击声。璆,形容玉石相悬击的样子。锵,此处指佩玉相碰撞而发出的声响。
    〔琳琅〕美玉名。
    〔瑶席〕珍贵华美的席垫。瑶,美玉。一说瑶席是用香草做成的坐席子。玉瑱用玉做的压席器物。瑱,通“镇”,压。
    〔盍同“合”,聚集在一起。一说发语词。
    〔将〕拿着。
    〔琼芳〕指赤玉般美丽的花朵。琼,赤色玉。
    〔蕙肴蒸〕蕙,香草名,兰科植物。肴蒸,大块的肉。一说蕙肴是用蕙草蒸的肉,蒸是进献之意。兰藉用兰草垫底。藉,垫底用的东西。
    〔奠〕放置。
    〔桂酒〕加桂花泡制的酒。
    〔椒浆〕用有香味的椒浸泡的酒。浆,一说薄酒,一说饮用的汤。
    〔枹同“桴”,鼓槌。拊敲击。此句下疑缺一句。
    〔疏缓节〕指音乐的节拍稀疏缓慢。
    〔安歌〕指歌声随着节奏的疏缓而平稳安详。
    〔陈〕此处指乐器声大作。
    〔竽〕古代簧管乐器,三十六簧。
    〔瑟〕古代琴类乐器,二十五弦。
    〔浩倡〕指高声地唱,气势浩荡。倡,同“唱”。
    〔灵〕楚人称神巫为灵,这里指以歌舞娱神的群巫。
    〔偃蹇〕指舞姿优美的样子。
    〔姣服〕美丽的服饰。
    〔芳菲菲〕指蕙兰桂椒和起舞的巫女们散发的浓郁香气。
    〔五音〕指宫商角徵羽五种音调。
    〔纷〕丰富的。
    〔繁会〕众音汇成一片,繁多而交错。
    〔君〕天神,此处指东皇太一。

屈原相关作品
      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮...
      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮...
      曰:遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,...
      帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。   袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。   登白薠...
    操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。 凌余阵兮躐...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    屈原(战国楚国)

      屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。

    九歌·东皇太一图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。