中国古文之家 访问手机版

《释车而走》的原文打印版、对照翻译(韩非)

《释车而走》由韩非创作

原文:

释车而走

先秦-韩非

齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起。传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之,御可数百步,以马为不进,尽释车而走。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“
    齐景公在少海游玩,骑马传信的侍从从城中赶来报告说:“
    婴疾甚,且死,恐公后之。”
    晏婴病重,将要死了,恐怕景公要在他死后才能够见到他了。”
    景公遽起。
    景公立刻起身。
    传骑又至。
    又有骑马传信的侍从赶到。
    景公曰:“
    景公说:“
    趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”
    赶快乘千里马驾车出发,让主管韩枢驾车。”
    行数百步,以驺为不疾,夺辔代之,御可数百步,以马为不进,尽释车而走。
    (齐景公)跑了几百步,认为马主管赶得不快,夺过缰绳代替他(驾车),他赶了大约几百步,认为马没有跑步跑得更快,就丢下了马车,开始奔跑。

    注释:

    【齐景公】:齐国国君

    【少海】渤海

    【中】都城中

    4.【谒】报告

    3.【婴】晏婴

    4.【疾】病重

    5.【且】将要

    6.【遽】急忙,快

    7.【趋驾烦且之乘】赶快乘千里马驾车出发

    8.【邹子,韩枢】为人名

    9.【以】:以为,认为

    10.【驺】:马主管

    10.【可】:大约,大概

    11.【尽】完全

    12.【释】放下

    13.【走】奔跑

    14.【疾】快


韩非相关作品
    宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财...
      齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王...
      曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子...
      曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子...
      郑人有且置履者,先自度其足。而置之其坐,至之市。而忘操之,已得履。乃曰,“...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    韩非(先秦)

      韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。

    释车而走图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。