中国古文之家 访问手机版

《酌》的原文打印版、对照翻译(诗经)

《酌》由诗经创作

题记:

《周颂·酌》大约作于西周初年。《毛诗序》云:“《酌》,告成《大武》也。言能酌先祖之道以养天下也。”近现代学者一般认为它是《大武》中的一个乐章的歌辞。《大武》原作于周武王伐纣成功告庙之时,当时只有三成。

原文:

先秦-诗经

於铄王师,遵养时晦。时纯熙矣,是用大介。我龙受之,蹻蹻王之造。载用有嗣,实维尔公允师。

    对照翻译:

    於铄王师,遵养时晦。
    王师美哉多英勇,率领他们荡晦冥。
    时纯熙矣,是用大介。
    天下大放光明时,伟大辅佐便降临。
    我龙受之,蹻蹻王之造。
    我今有幸享太平,朝中武将骁且劲。
    载用有嗣,实维尔公允师。
    现将职务来任命,周公召公作领军。

    注释:


    ⑴於(wū):叹词。铄(shuò):美,辉煌。王师:王朝的军队。
    ⑵遵:率领。养:攻取。晦:晦冥,黑暗。
    ⑶纯:大。熙:光明。
    ⑷是用:是以,因此。介:助。
    ⑸龙:借为“宠”。荣,荣幸。
    ⑹蹻(jué)蹻:勇武之貌。造:借为“曹”,众,指兵将。
    ⑺载:乃。用:以。有嗣:有司,官之通称。
    ⑻实:是。公:指周公、召公。允(tǒng):借为“统”,统领。
    参考资料:
           1、        《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第694页                      

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    酌图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。