古文之家 会员中心 访问手机版

《闵予小子》的原文打印版、对照翻译及详解诗经

《闵予小子》由诗经创作

题记:

此诗当作于周成王三年(公元前1113年),是周成王除武王之丧,将要执政时,朝拜于祖庙,祭告其父王周武王和祖父周文王的诗。《毛诗序》云:“《闵予小子》,嗣王朝于庙也。”《郑笺》云:“嗣王者,谓成王也。除武王之丧,将始即政,朝于庙也。”

原文:

闵予小子

先秦-诗经

闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。
於乎皇考,永世克孝。
念兹皇祖,陟降庭止。
维予小子,夙夜敬止。
于乎皇王,继序思不忘。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。
    可怜我这小小孩童,刚遭遇父亲去世真是悲痛万分,孤单无助忧虑重重。
    於乎皇考,永世克孝。
    感叹我的父亲真伟大,一生尽孝品德高尚。
    念兹皇祖,陟降庭止。
    怀念我的祖先开创大业,任用贤能贬斥奸佞国家兴盛。
    维予小子,夙夜敬止。
    我虽然年幼就登上了王位,但日夜勤于政事追求成功。
    于乎皇王,继序思不忘。
    在先王灵前立下誓言,继承遗志牢记心中。

    注释:

    〔闵〕通“悯”,怜悯,郑笺说是“悼伤之言”。
    〔予小子〕成王自称。
    〔不造〕不善,指遭凶丧。
    〔嬛嬛〕同“茕茕”,孤独无依靠。
    〔疚〕忧伤。
    〔於乎〕同“呜呼”,表感叹。
    〔皇考〕指武王。
    〔克〕能。
    〔皇祖〕指文王。
    〔陟降〕升降。
    〔止〕语气词。
    〔皇王〕兼指文王武王。
    〔序〕绪,事业。

诗经相关作品
      习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。   习习谷风...
      谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...
      山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...
    挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...
      濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    闵予小子图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。