古文之家 会员中心 访问手机版

《菀柳》的原文打印版、对照翻译及详解诗经

《菀柳》由诗经创作

题记:

诗经《菀柳》这是一位大臣有功却获罪遭到流放,他心中充满怨恨,因而写了这首诗。

原文:

菀柳

先秦-诗经

  有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。
  有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。
  有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      有菀者柳,不尚息焉。
      一棵柳树长得茂盛,别靠它休息。
    上帝甚蹈,无自暱焉。
    上帝的心思变化多端,别和他走得太近。
    俾予靖之,后予极焉。
    起初让我参与国政,后来却惩罚我、把我排挤出去。
      有菀者柳,不尚愒焉。
      一棵柳树长得茂盛,别靠它乘凉。
    上帝甚蹈,无自瘵焉。
    上帝的心思变化多端,别自己招惹灾祸。
    俾予靖之,后予迈焉。
    起初让我参与国政,如今却被流放到远方。
      有鸟高飞,亦傅于天。
      鸟儿努力飞向高空,还得依靠蓝天的支撑。
    彼人之心,于何其臻。
    那个人心狠难测,他的手段何时才是尽头?
    曷予靖之,居以凶矜。
    为何让我参与国政,却又突然遭遇危险?

    注释:

    〔菀〕树木茂盛。
    〔尚〕庶几。
    〔蹈〕动,变化无常。
    〔昵〕亲近。
    〔靖〕谋。
    〔极〕同“殛”,惩罚。
    〔愒〕休息。
    〔瘵〕病。
    〔迈〕行,指放逐。
    〔傅〕至。
    〔矜〕危。

诗经相关作品
    毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮...
      文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝...
    肃肃兔罝,椓之丁丁。 赳赳武夫,公侯干城。 肃肃兔罝,施于中逵。 赳赳武夫,公...
    于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。 于以湘之?维...
      采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之,路车乘马。又何予之,玄衮...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    菀柳图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。