- 对照翻译:
骍骍角弓,翩其反矣。
角弓需要仔细调好,弦松了箭就会偏向反方向。
兄弟婚姻,无胥远矣。
兄弟和亲家本是一家人,不要彼此太过疏远。
尔之远矣,民胥然矣。
如果你和兄弟都疏远了,百姓们也会跟着学样。
尔之教矣,民胥效矣。
你的行为是他们的榜样,大家都会照着你的方式去做。
此令兄弟,绰绰有裕。
兄弟之间和睦相处,感情才会深厚,怨恨自然减少。
不令兄弟,交相为愈。
如果兄弟之间不和睦,只会互相伤害,毫不顾忌。
民之无良,相怨一方。
有些人存心不良,总是埋怨别人不对。
受爵不让,至于己斯亡。
拿了爵位和俸禄却不懂谦让,轮到自己时就把道理抛在脑后。
老马反为驹,不顾其后。
把老马当成小马使唤,从不想后果会怎样。
如食宜饇,如酌孔取。
吃饭要吃饱,喝酒最好适量而行。
毋教猱升木,如涂涂附。
不用教猴子爬树,就像泥巴天生粘泥土。
君子有徽猷,小人与属。
君子若能有好的德行,小人自然会被吸引过来。
雨雪瀌瀌,见晛曰消。
雪花纷纷扬扬飘落,一见阳光就全都融化了。
莫肯下遗,式居娄骄。
小人不懂谦逊,反而处处表现得傲慢无礼。
雨雪浮浮,见晛曰流。
雪花轻飘飘地落下,一遇阳光便化成水流走。
如蛮如髦,我是用忧。
小人没有礼貌,举止粗俗,这让我心里十分忧虑。

