- 对照翻译:
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。
黑色朝服多合适啊,破了,我再为你做一袭。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
你到官署办公去啊,回来,我就给你穿新衣。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。
黑色朝服多美好啊,破了,我再为你做一套。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
你到官署办公去啊,回来,我就给你试新袍。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。
黑色朝服多宽大啊,破了,我再为你做一件。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
你到官署办公去啊,回来,我就给你新衣穿。
题记:
诗经《缁衣》《郑风·缁衣》这首诗,旧说多以为这是赞美郑武公好贤之德的诗篇。《毛诗序》谓:“美武公也。父子并为周司徒,善于其职,国人宜之,故美其德,以明有国善善之功焉”。
原文:
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。
黑色朝服多合适啊,破了,我再为你做一袭。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
你到官署办公去啊,回来,我就给你穿新衣。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。
黑色朝服多美好啊,破了,我再为你做一套。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
你到官署办公去啊,回来,我就给你试新袍。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。
黑色朝服多宽大啊,破了,我再为你做一件。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
你到官署办公去啊,回来,我就给你新衣穿。
①缁(zī资)衣:黑色的衣服,当时卿大夫到官署所穿的衣服。
②敝:坏。改为、改造、改作:这是随着衣服的破烂程度而说的,以见其关心。
③适:往馆:官舍。
④粲(càn):形容新衣鲜明的样子。一说餐的假借。
⑤席(xí席):宽大舒适。
原始诗句:缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
古韵平仄:平通平平平,仄通仄仄通平。仄仄平仄平,平通仄仄平仄平。 注:兮『八齐平声』
今韵平仄:平通平平平,仄通仄仄平平。仄仄平仄平,平通仄仄平仄平。
原始诗句:缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
古韵平仄:平通平仄平,仄通仄仄仄平。仄仄平仄平,平通仄仄平仄平。 注:兮『八齐平声』
今韵平仄:平通平仄平,仄通仄仄仄平。仄仄平仄平,平通仄仄平仄平。
原始诗句:缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
古韵平仄:平通平仄平,仄通仄仄仄平。仄仄平仄平,平通仄仄平仄平。 注:兮『八齐平声』
今韵平仄:平通平平平,仄通仄仄通平。仄仄平仄平,平通仄仄平仄平。
重复字体:
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,