古文之家 会员中心 访问手机版

《雄雉》的原文打印版、对照翻译及详解诗经

《雄雉》由诗经创作

题记:

关于此诗的背景,历来说法不一。有人认为是为妇人思念远役的丈夫而作,也有人认为是为思念友人而作。《毛诗序》说:“《雄雉》,刺卫宣公也。淫乱不恤国事,军旅数起,大夫久役,男女怨旷,国人患之,而作是诗。”方玉润认为是朋友互勉的诗。 

原文:

雄雉

先秦-诗经

雄雉于飞,泄泄其羽。
我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。
展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。
道之云远,曷云能来?
百尔君子,不知德行。
不忮不求,何用不臧。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    雄雉于飞,泄泄其羽。
    雄雉在空中展翅飞翔,五彩的翅膀舒展开来。
    我之怀矣,自诒伊阻。
    我深深地思念着我的夫君,这份思念让我的心充满了忧伤。
    雄雉于飞,下上其音。
    雄雉在天空中飞舞,鸣叫声上下回荡,显得格外嘹亮。
    展矣君子,实劳我心。
    我那诚实可靠的夫君啊,实在让我牵挂得心力交瘁。
    瞻彼日月,悠悠我思。
    看着日月交替不停,我的思念绵绵无尽。
    道之云远,曷云能来?
    路途遥远阻隔重重,不知他何时才能回到家乡?
    百尔君子,不知德行。
    那些身居高位的君子们,根本不懂我夫君的高尚品德。
    不忮不求,何用不臧。
    他从不贪图名利,为何却要遭受这样的灾祸!

    注释:

    〔邶〕中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
    〔雉〕野鸡,雄者有冠,长尾,身有文采,善斗。一说雉为耿介之鸟,交有时,别有伦。
    〔于〕往。一说语助词。
    〔泄泄〕鼓翅飞翔的样子。
    〔朱熹《诗集传》“泄泄,飞之缓也。”
    〔怀〕因思念而忧伤。
    〔自诒〕自己给自己。
    〔诒〕通”贻“,遗留。
    〔伊〕此,这。
    〔阻〕忧愁,苦恼。一说阻隔。
    〔下上其音〕叫声随飞翔而忽上忽下。
    〔展〕诚,确实。
    〔劳我心〕即”我心劳“,因挂怀而操心忧愁。劳,忧。
    〔瞻〕远看,望。
    〔悠悠〕绵绵不断。
    〔云〕与下句的“云”同为语气助词。
    〔曷〕何。此处指何时。
    〔百尔君子〕你们这些君子。百,凡是,所有。尔,你们。君子,在位,有官职的大夫。
    〔德行〕品德和行为。
    〔忮〕忌恨,害也。一说”贪求“。
    〔求〕贪求。
    〔何用〕何以,为何。
    〔不臧〕不善,不好。

诗经相关作品
    投我以木瓜,报之以琼琚。 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报...
    籊籊竹竿,以钓于淇。 岂不尔思,远莫致之。 泉源在左,淇水在右。 女子有行,远...
    有狐绥绥,在彼淇梁。 心之忧矣,之子无裳。 有狐绥绥,在彼淇厉。 心之忧矣,之...
    芄兰之支,童子佩觿。 虽则佩觿,能不我知。 容兮遂兮,垂带悸兮。 芄兰之叶,童...
    硕人其颀,衣锦褧衣。 齐侯之子,卫侯之妻。 东宫之妹,邢侯之姨, 谭公维私。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    雄雉图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。