- 对照翻译:
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。
便舍船,从口入。
于是他下了船,从洞口进去了。
初极狭,才通人。
起初洞口很狭窄,仅容一人通过。
复行数十步,豁然开朗。
又走了几十步,突然变得开阔明亮了。
土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。
(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。
阡陌交通,鸡犬相闻。
田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。
黄发垂髫,并怡然自乐。
老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。