古文之家 会员中心 访问手机版

《获麟解》的原文打印版、对照翻译及详解韩愈

《获麟解》由韩愈创作

题记:

公元前481年,鲁人猎获一麒麟而不识之,孔子为此反袂试面,同年,辍笔停修《春秋》。唐元和七年(812年),麟复现东川。韩愈著文阐发己见。

原文:

获麟解

唐代-韩愈

  麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
  然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。
  角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位。麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
  又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      麟之为灵,昭昭也。
      麟是象征灵异、祥瑞的动物,是显而易见的。
    咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
    在《诗经》中被歌颂过,在《春秋》中也有记载,传记百家之书也夹杂着记述,即使妇女儿童也知道它是吉祥之物。
      然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。
      但是麟是野生动物,不被家庭所豢养,自然界也不常有。
    其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。
    它的外形什么也不像,不像马、牛、犬、猪、豺狼、麋鹿那样。
    然则虽有麟,不可知其为麟也。
    既然这样,即使有麟,人们也不认识它是麟啊。
      角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。
      有角的我知道它是牛,有鬃毛的我知道它是马,犬猪豺狼麋鹿,我知道它们是犬猪豺狼麋鹿。
    惟麟也,不可知。
    只有麟没法认得。
    不可知,则其谓之不祥也亦宜。
    不认得,那么人们说它不祥也就很自然了。
    虽然,麟之出,必有圣人在乎位。
    虽然这样,有麟出现,就必然有圣人在世谋政。
    麟为圣人出也。
    麟是因为圣人才现形于世。
    圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
    圣人一定能认识麟,麟终究并非不祥之物啊。
      又曰:“
      又听说:
    麟之所以为麟者,以德不以形。”
    麟之所以被称作麟,是按照德而不是按照外形。
    若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。
    假若麟自行出现,而没有圣人在世能够认得,那么说它不吉祥也是合适的。

    注释:

    〔麟〕麒麟,古代传说中的一种动物,状如鹿,牛尾,狼额,马蹄,五彩腹。其性柔和,古人把它当作仁兽,作为吉祥的象征。
    〔灵〕灵异,神奇之物。
    〔《礼记》曰〕“麟凤龟龙,谓之四灵。”
    〔昭昭〕明白。
    〔《诗》即《诗经》,我国最早的诗歌总集,其中就有《周南·麟之趾》篇。
    〔《春秋》本为周代史书的通称,到孔子根据鲁史材料修成一部《春秋》时,这才变为专名,就是六经之一的《春秋经》,为我国最早的一部编年体断代史。《史记》所谓《春秋》,实指《左传》。《春秋》上有关于获麟的记载。其实在《荀子》《大戴礼记》《史记》《汉书》等古籍中,都提及麟。
    〔祥〕祥瑞。
    〔畜〕饲养。
    〔恒有〕常出现。
    〔类〕相似。
    〔麋〕也叫“驼鹿”或“犴”。

韩愈相关作品
      维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼...
      伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下。伯乐虽善知马,安能空其郡邪?...
      昔疏广、受二子,以年老,一朝辞位而去。于是公卿设供帐,祖道都门外,车数百辆...
      燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。...
      太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    韩愈(唐代)

      韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥

    获麟解图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。