- 对照翻译:
江陵城西二月尾,花不见桃惟见李。
在江陵城西郊在二月底,白色的李花到处开遍,几乎看不出红色的桃花。
风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涘。
在春风的抚摸与春雨的洗炼下,李花的洁白连雪也难与相比,花林象波涛在空中翻滚一样杏无边际。
君知此处花何似,白花倒烛天夜明。
您知道这里的花到底象什么呢,白色的花儿反照着天空。
群鸡惊鸣官吏起,金乌海底初飞来。
把夜色中的天空也照亮了,以致于群鸡也惊觉而啼鸣,官吏都起床了,那承载着金鸟的太阳从海底升起。
朱辉散射青霞开,迷魂乱眼看不得。
红光照射,青霞披开,李花在阳光的照射下繁密成堆,令人魂迷眼花,不敢直视。
照耀万树繁如堆,念昔少年著游燕。
我想起少年时候,喜爱游赏宴乐。
对花岂省曾辞杯,自从流落忧感集。
对着美丽的花儿哪里肯推辞美酒,自从流离贬逐以来,百忧交集。
欲去未到先思回,只今四十已如此。
即使去赏花,人还没到赏花之处就已经盘算着回来了,现在我才四十岁就已经是这样了。
后日更老谁论哉,力携一尊独就醉。
以后年纪更大又不知将与谁说起,还是让我独自喝得酩酊大醉。
不忍虚掷委黄埃。
我实在不忍心将美丽的光阴抛弃而让鲜艳的李花零落在黄土中。